Glossary entry

Spanish term or phrase:

Malparida

English translation:

(worthless) piece of shit / piece of trash

Added to glossary by Justin Peterson
May 6 16:51
22 days ago
45 viewers *
Spanish term

Malparida

Non-PRO Spanish to English Other General / Conversation / Greetings / Letters Vulgarity
A tough is beating a girl who disobeyed a "chula," a female pimp, in this case.
2024. Spain. Young people. Lower class.
He has already called her a perra (bitch).
Next insult: malparida

A major problem when translating vulgar insults is that most are gender-specific, and used for men. We don't have many vulgar insults for women, especially if we don't want to insinuate that they are loose (slut) or prostitutes (whore). Most vulgar insults are used for men.
Change log

May 7, 2024 05:54: Toni Castano changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): AllegroTrans, Juan Jacob, Toni Castano

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

AllegroTrans May 6:
@ AMM Yes indeed, the glossaries. In any case, this is hardly rocket science.
Adrian MM. May 6:
'effin c & slag' already in the ProZ Glossaries Maybe *check the glossaries first* and thereafter cogitate over such noble permutations and combinations: https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/poetry-literat...
@Neil - c-word Why not post it? i think this might be the best single-word option.
philgoddard May 6:
Funnily enough There are some examples here, though some are too British:
https://www.theguardian.com/uk-news/article/2024/may/06/bour...
Justin Peterson (asker) May 6:
Dozens of ways? Dozens of ways? No, I don't think there are. In fact, I think there are very few.
AllegroTrans May 6:
Lateral thinking... is required here. There are dozens of ways to translate this, no single answer.
Justin Peterson (asker) May 6:
US or UK? It should be as international as possible (movie, for an international audience), so ultra-British or American options are out
neilmac May 6:
Dictionary says: "Wretch/wretched", but I assume that would be too formal/elegant in the context. Deepl suggests miscreant/misfit, but ditto.
Lisa McCarthy May 6:
Target? US or UK English?

Proposed translations

+6
30 mins
Selected

(worthless) piece of shit / piece of trash

I know they're not direct translations, but any synonyms of 'bitch' / 'whore' look either dated or not strong enough for this context, so you may have another type of insult.

--------------------------------------------------
Note added at 31 minutos (2024-05-06 17:22:12 GMT)
--------------------------------------------------

*you may need......

--------------------------------------------------
Note added at 36 minutos (2024-05-06 17:27:42 GMT)
--------------------------------------------------

'Useless/worthless piece of shit' would be pretty 'international', I reckon.
Note from asker:
Good
Peer comment(s):

agree neilmac : Maybe the C word...
3 mins
Yes, good idea. Couldn't bring myself to say/write it :-)))
agree philgoddard : There are dozens of ways you could translate this, and I expect we're about to see them...
5 mins
Indeed :-)
agree Agustin Brignolo : Worthless c*nt, maybe?? Adding to the “lack of worth” <> implies
40 mins
Yes, also a good combo.
agree Helena Chavarria : Re. the C word, like you, I find it impossible to write something I would never say or think!
50 mins
:-)
agree Juan Jacob : Slut... one more.
2 hrs
Yes,also an option :-)
agree Wardys Mejia
2 hrs
Thanks :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+1
54 mins

scumbag

As in Fairytale of New York, if you're looking for just one word
Note from asker:
Not for a female. Scumbag. I don't see it. (At least in US English, used exclusively, or almost, for males)
Peer comment(s):

agree Adrian MM. : strange how no one, thinking one-dimensionally or as an 'Artist formerly known as the Best' has thought to check the ProZ glossaries first www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/poetry-literature/748...
51 mins
Thanks Adrian, some interesting answers there, but that's perra malparida, not malparida a secas so maybe doesn't fit the bill
Something went wrong...
5 hrs

cow

Another variant. Could be made more spicy with bloody or fucking cow. If for a UK audience, this could work.

Arsehole/asshole another option.

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2024-05-06 22:33:37 GMT)
--------------------------------------------------

I used to hear cunt quite often in Glasgow, but cow would be a milder version. I think "fucking cow" is a rather authentic option.
Note from asker:
I think vulgarity is necessary here, and "cow", at least in US English, would imply that she's overweight. In this case, she's not.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search