Glossary entry

Spanish term or phrase:

Acciones institucionales (ver contexto)

English translation:

action taken by institutions

Added to glossary by Noni Gilbert Riley
Jan 22, 2007 12:09
17 yrs ago
Spanish term

Acciones institucionales (ver contexto)

Spanish to English Other Social Science, Sociology, Ethics, etc. Charities
El párrafo completo es : "Con la propuesta se quiere mejorar el impacto de las acciones institucionales, ofreciendo servicios integrales de salud a través de tratamientos y terapia de enfermedades de origen neurológico y deficiencias físicas por lesiones violentas y victimas por la crisis del conflicto armado como son los niños, mujeres, jóvenes y tercera edad."

Dado lo vago de la expresión "acciones institucionales", ¿se os ocurre alguna forma de decirlo en inglés, evitando al mismo tiempo esa vaguedad?.
No puedo preguntar al autor/-a del artículo.

Muchas gracias

Proposed translations

17 mins
Selected

action taken by institutions

trying it out as an uncountable concept!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I like it !. Thanks to everyone"
3 mins

institutional actions

Si fuera una compañía, utilizaría acciones corporativas. Pero por el contexto entiendo que se trata de alguna organización médica. Aunque fuera una corporación médica, al tratarse de temas de salud queda mejor usar la palabra "institucional" por cuestiones de imagen.
Something went wrong...
10 mins

official initiatives

another option
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search