This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
Fabrication
Mines et minéraux / pierres précieuses
Droit (général)
Médecine (général)
Médecine : soins de santé
Médecine : médicaments
Ordinateurs (général)
Autres domaines traités :
Gouvernement / politique
Ressources humaines
Org / dév. / coop internationale
Art, artisanat et peinture
Entreprise / commerce
Textiles / vêtements / mode
Droit : contrat(s)
Cuisine / culinaire
Cosmétiques / produits de beauté
Environnement et écologie
Poésie et littérature
Pêche
Produits alimentaires et Boissons
Général / conversation / salutations / correspondance
polonais vers espagnol (Polonicum) français vers espagnol (Diplome de Langue Française) anglais vers espagnol (UAH) allemand vers espagnol (Göethe Institut)
My name is María. I'm from Madrid, Spain. I studied Law in Madrid, in the Universidad Complutense where I got my Law Degree.
I translate from German, English, French and Polish into Spanish.
I have a large experience working (over 7 years) as translator for European Institutions (European Economic and Social Committee of the European Union, Committee of the Regions, European Parliament and Translation Centre for the Bodies of the European Union), as well as Conference Translator for the International Labour Organization (4 International Labour Conferences) and, currently, as freelance translator for another International Organization in Geneva and for a Publisher Group specialized on Law.
Also, I have an extensive and rich experience working and living in multicultural and multilingual environments. I’ve been living in Belgium, Canada, France, Germany, Luxembourg and Poland.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.