Werktalen:
Spaans naar Nederlands
Engels naar Nederlands

Hanne Van Puyvelde

Spanje
Lokale tijd: 18:24 CEST (GMT+2)

Moedertaal: Nederlands Native in Nederlands
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Geen beoordelingen ontvangen
Accounttype Overig
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Connecties This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Diensten Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Specialisatie
Gespecialiseerd in:
Bouwkunde / civiele techniekMetallurgie / gieten
Werktuigbouwkunde / mechanische techniekPsychologie
All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ-activiteit (PRO) KudoZ-punten op PRO-niveau: 24, Vragen beantwoord: 7
Ervaring Jaren vertaalervaring: 14. Geregistreerd op ProZ.com: Sep 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Getuigschriften N/A
Lidmaatschappen N/A
Programma's Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Professionele procedures Hanne Van Puyvelde onderschrijft ProZ.com's Professionele richtlijnen (v1.1).
Bio
Soy una chica Belga que vino a España en el año 2009 para hacer un voluntariado europeo. Este país y la gente me gustan tanto que me he quedado a vivir aquí. Después del año del voluntariado he tenido la suerte de trabajar durante un año en una empresa de construcciones metálicas como traductora, donde he traducido diferentes tipos de documentos del holandés al español, del español al holandés, del ingles al español y del español al ingles.
Ya que este trabajo me gustó tanto empecé a realizar traducciones por mi propia cuenta.




I am a Belgian girl who went to Spain in the year 2009 to participate in an European voluntary project. I fell in love with the country and the people and decided to stay in Spain.
After one year of voluntary work I was very lucky and found a job in a steel construction company as a translator. I worked one year in that firm and during that year I have translated documents from Dutch to Spanish, Spanish to Dutch, English to Spanish and Spanish to English.
Because I really liked this type of work I started to realise translations on my own account.
Dit lid / deze gebruiker heeft KudoZ-punten verdiend door andere vertalers te helpen met het vertalen van termen op PRO-niveau. Klik op het puntentotaal / de puntentotalen om de geleverde termvertalingen te zien.

Totaal aantal verdiende punten: 24
(Allemaal PRO-niveau)


Belangrijkste talen (PRO)
Spaans naar Nederlands16
Nederlands naar Spaans4
Engels naar Spaans4
Belangrijkste algemene vakgebieden (PRO)
Overig16
Medisch4
Juridisch / patenten4
Belangrijkste specifieke vakgebieden (PRO)
Linguïstiek12
Medisch: Geneesmiddelen, farmacie4
Werktuigbouwkunde / mechanische techniek4
Juridisch (algemeen)4

Alle verdiende punten bekijken >
Trefwoorden: Professional translations, an eye for detail, punctuality


Profiel voor het laatst bijgewerkt
Dec 13, 2018



More translators and interpreters: Spaans naar Nederlands - Engels naar Nederlands   More language pairs