Associado desde Feb '22

Idiomas de trabalho:
inglês para português
português para inglês

Leonardo Martins Silva Rosa
Tradutor Inglês > Português

Brasil
Horário Local: 09:31 -03 (GMT-3)

Nativo para: português (Variant: Brazilian) Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Leonardo Martins Silva Rosa is working on
info
Feb 9, 2022 (posted via ProZ.com):  Translaton of tweets for MT developer ...more, + 1 other entry »
Total word count: 247103

Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Website localization, Editing/proofreading, Subtitling, Transcreation, Software localization, Transcription, MT post-editing
Especialização
Especializado em:
Publicidade/Relações públicasNegócios/comércio (geral)
Computadores: hardwareComputadores: software
Engenharia (geral)Mecânica/engenharia mecânica
Marketing/pesquisa de mercadoCiências sociais, sociologia, ética etc.
Jogos/vídeo games/apostas/cassinoFinanças (geral)

Trabalho voluntário Considerará trabalho voluntário para organizações sem fins lucrativos registradas
Taxas
inglês para português - Taxa: 0.04 - 0.08 USD por palavra / 15 - 20 USD por hora
português para inglês - Valores: 0.05 - 0.08 USD por palavra

Entradas Blue Board feitas por este usuário   0 entradas
Payment methods accepted PayPal, Transferência bancária, Wise, Bitcoin, Payoneer, ACH, SEPA | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 11

New! Video portfolio:
Glossários Accounting, Business/Finance, Geology, IT, Legal, Medicine, Psychology, Tech
Formação educacional em tradução Bachelor's degree - Universidade Metodista de Piracicaba - UNIMEP
Experiência Anos de experiência em tradução: 7 Registrado no ProZ.com: Sep 2017. Tornou-se associado em: Feb 2022
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Across, Aegisub, Amara, CafeTran Espresso, CaptionHub, DejaVu, EZTitles, Lokalise, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Plunet BusinessManager, Powerpoint, Smartcat, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, Swordfish, Trados Studio, Wordbee, Wordfast
Site https://leobox.wixsite.com/translator
CV/Resume inglês (PDF)
Práticas profissionais Leonardo Martins Silva Rosa endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais .
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio
I am a Brazilian Portuguese native speaker with a Bachelor's Degree in Translation and Interpreting. I am a highly organized, detail-oriented professional always committed to delivering the best translation. I use personal glossaries, CAT Tools and QA software to ensure high quality and consistency.
Palavras-chave Portuguese, English, translator, cryptocurrency, sports, linguistics, social sciences, translation, politics, website. See more.Portuguese, English, translator, cryptocurrency, sports, linguistics, social sciences, translation, politics, website, localization, proofreading, editing, audiovisual, economics, software, computer, hardware, localization, subtitling, e-learning, education, philosophy, marketing, IT, MemoQ, Trados, Brazilian, Brazil, crypto, blockchain, finance, social sciences, philosophy. See less.


Última atualização do perfil
Apr 18



More translators and interpreters: inglês para português - português para inglês   More language pairs