This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor
Viajes y turismo
Mecánica / Ing. mecánica
Transporte / Fletes
More
Less
Tarifas
Muestrario
Muestras de traducción: 1
inglés al hebreo: Hospital Practices and Women's likelihood of Fulfilling Their Intention to Esclusively Breastfeed
Texto de origen - inglés Exclusive breastfeeding through at least the first 6 months is the physiologically appropriate approach to infant feeding. Mixed or formula feeding carries with it increased risks of infection, developmental problems, mortality, and long- term ailments such as diabetes and cancers for mother and child. In support of the evidence, the American Academy of Pediatrics, American College of Obstetrics and Gynecology, the American Public Health Association, the World Health Organization, and many other medical and health professional organizations- recommend that infants consume only mother's milk (exclusive breastfeeding) for at least the first 6 months of life, followed by continued breastfeeding with age- appropriate nutrient- rich complementary foods. The revised US Healthy People 2010 national objectives call for 17% of the new mothers to be exclusively breastfeeding at 6 months. Nonetheless, national statistics indicate that less than 12% of mother-baby pairs achieve this goal.
Traducción - hebreo הנקה בלבד, לפחות במשך ששת החדשים הראשונים, היא הגישה הפיסיולוגית המתאימה להאכלת תינוקות. האכלה מעורבת, או בפורמולה, נושאת בחובה סיכונים מוגברים של זיהום, בעיות התפתחותיות, תמותה, ומחלות כרוניות, כמו סכרת ומחלות סרטן, לאם ולילד. כתמיכה במימצאים אלו, האקדמיה האמריקאית למחלות ילדים, הקולג' האמריקאי לילודה וגניקולוגיה, המועצה האמריקאית לבריאות הציבור, האירגון העולמי לבריאות, ואירגונים רפואיים ובריאותיים מקצועיים רבים נוספים - ממליצים כי תינוקות יהיו מוזנים ע"י חלב אם בלבד, לתקופה של לפחות ששת החדשים הראשונים. לאחר מכן, מומלץ המשך הנקה, יחד עם תוספת של מזון מותאם -גיל ועשיר תזונתית. היעד הלאומי המעודכן של "אנשים בריאים בארה"ב" ל-2010 קורא ל-17% מהאמהות החדשות - להגיע לגיל 6 חדשים בהנקה בלבד. בכל אופן, סטטיסטיקות לאומיות מצביעות על כך, כי פחות מ-12% של האמהות והתינוקות משיגים יעד זה.
More
Less
Experiencia
Años de experiencia: 30 Registrado en ProZ.com: Jul 2009
law and Technical translator with 5 years experience.
Source language: English/Spanish/Hebrew
Target: Spanish/English/Hebrew
Areas of expertise:
- Medicine (all areas)
- Pharmaceuticals
- Public Health
- Telecommunications
- Computer (hardware/software)
- Automotive
- Military aircrafts
- Bioengineering
- Web pages
- Contracts
- Insurance
- Business correspondence
- Education
- History
- Philosophy
Very competitive prices, with no extra charge for short notice. Deadlines mean deadlines. Big volume projects can be negotiated on a project by project basis.
Clients and references list available upon request
Availability: Up to 20,000 words/week.
Born in Argentina
Residing in Israel
Graduated in Education/ Philosophy (University of Ben Gurion in Israel)