Idiomas de trabalho:
inglês para português
chinês para português
português para chinês

Karina Cunha
Mandarin/Portuguese/English Translator

Fortaleza, 85981811741, Brasil
Horário Local: 15:26 -03 (GMT-3)

Nativo para: português Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Software localization, Subtitling, Transcription, Website localization
Especialização
Especializado em:
Automóveis/carros e caminhõesComputadores: software
Computadores: sistemas, redesTI (Tecnologia da Informação)
Internet, comércio eletrônicoMídia/multimídia
Telecom(unicações) Computadores (geral)
ContabilidadeNegócios/comércio (geral)

Taxas
inglês para português - Taxa padrão: 0.12 USD por palavra/ 35 USD por hora
chinês para português - Taxa padrão: 0.12 USD por caractere/35 USD por hora
português para chinês - Taxa padrão: 0.12 USD por palavra/ 35 USD por hora
inglês para chinês - Taxa padrão: 0.12 USD por palavra/ 35 USD por hora

Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 28, Perguntas respondidas: 18, Perguntas feitas: 11
Entradas Blue Board feitas por este usuário   0 entradas
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 2
Experiência Anos de experiência em tradução: 11 Registrado no ProZ.com: Aug 2018.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações APTRAD
Software memoQ, Trados Studio
Events and training
Bio

Who am I?

My name is Karina, I am Brazilian with a 15-year-experience in China. I
have 7 years of experience working as a professional full-time (Portuguese/Chinese/English) translator and I am specialized in documents, reports, contracts translation and apps, websites and video
games 
localization. I love what I do and I have a Youtube channel
called 
Dominando o Mandarim where I share about my experiences in China, my work
and I also teach Chinese.

I have worked with several multinationals, NGOs and
government entities, some of my clients include: Bank of Brazil, EbanX, Linux,
China-Brazil Chamber of Commerce, CEO Global among many other.

 

Want to know more about me?

I started working with translation right after I
graduated from university in Yunnan, China. In 2012, I started translating
documents, presentations, financial reports, contracts, my contact network was
increasing and whenever there was a need for Chinese/Portuguese translation,
these companies would contact me, by the end of 2017, I had already translated
more than 1.5 million words. In 2018 I started doing games
localization
 and loved it. I translated over 400,000 words in gaming
localization alone and my time in China and the vast experience with Mandarin
gave me a great advantage: being able to translate directly from
Chinese to Portuguese and vice versa
.

I am very punctual
when it comes to deadlines and I am strictly demanding with the work quality.

Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 28
(Todo nível PRO)


Idioma (PRO)
chinês para português8
Pontos em mais 2 pares >
Principais áreas gerais (PRO)
Outra16
Arte/Literatura4
Tecn./Engenharia4
Ciência4
Principais áreas específicas (PRO)
Jogos/vídeo games/apostas/cassino8
Biologia (biotecnologia, bioquímica, microbiologia)4
Geral/conversas/saudações/cartas4
TI (Tecnologia da Informação)4
Religião4
Gíria4

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave Mandarin, Chinese, Portuguese, game localization, Chinese, China, English, Portuguese, Brazilian, localization. See more.Mandarin, Chinese, Portuguese, game localization, Chinese, China, English, Portuguese, Brazilian, localization, Website, computers, IT, China, Software, Cassino, Boardgames, Folklore, Video Games, App, Brazilian, Mandarim, Chinês, China, Inglês, Português, Brasileiro, Localização, Website, Computadores, TI, Cassino, Boardgames, Folclore, Vídeo Games, RPG, tradutor, chinês, tradutor de chinês, SDL Trados, MemoQ, 英翻葡,本地化,翻译,译员,游戏,游戏本地化,软件翻译,中翻葡,中文,汉语,巴西葡语,网站本地化,网站翻译,中国,文件.. See less.


Última atualização do perfil
Oct 27, 2019