The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Italian to German Law: Contract(s) Translation Glossary

Italian term German translation
tutelare i danni patrimoniali Entschädigung für Vermögensschäden beanspruchen
Entered by: Thomas Blicker
Tutto ciò premesso e ritenuto Dies alles vorausgesetzt und berücksichtigt
Ufficio Sentenze Civili Zivilabteilung
Ufficio Unico Notifiche Zentralstelle/-behörde/-amt für Zustellungen; Geschäftsstelle
Uffio Subentri Abteilung (Büro) für Vertragsübernahmen
unitarietà Verbundenheit
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
Unterschied: attinente / domiciliato Heimatort (von) / Wohnort (in)
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
utili a favore e pesi a carico Nutzen und Lasten gehen auf den Erwerber über
utili ai fini della maturazione del diritto di erogazione Anrechnungszeiten für die Anwartschaft auf Auszahlung
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
variazione percentuale dell’indice ISTAT dei prezzi al consumo Veränderung des ISTAT-Verbraucherpreisindexes für Haushalte von Arbeitern und Angestellten
venga ceduto a terza parte wird an einen Dritten veräußert
verschuldensunabhängige Haftung ressponsabilità indipendente dall'insolvenza / dalla colpa
Entered by: Cora Annoni
via esclusiva wenn auch nicht nur dafür
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
vincolo tutorio Schutzauflage
Visto per autentica zur Kenntnis genommen und genehmigt
visura CCIAA Handelsregisterauszug
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
visure ipocatastali Einsicht in das Hypothekar- und Katasterverzeichnis
volendone direttamente e illimitatamente risponderne direkte und unbeschränkte Haftung
Entered by: Beate Simeone-Beelitz
volendosi ovvero
Entered by: Birgit Elisabeth Horn
W.B.S. Work Breakdown Structure
[...] deducono e depositano la seguente memoria [...] schlussfolgern und [...] einreichen
\"spese come per legge\" gesetzlich vorgesehene Gebühren
« Prev
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search