The KudoZ open glossary is a browsable glossary of terms translated via the KudoZ term help network.

Polish to German Law (general) Translation Glossary

Polish term German translation
skutek natychmiastowy mit sofortiger Wirkung
sledztwo wlasne eigene Ermittlungen
Entered by: AndriyRubashnyy
spadek po Nachlass des / der
spłacić dług wdzieczności wobec kogos jmdm. seine D. zeigen, bezeigen, beweisen
specjalista ds.wierzytelnosci Inkassobeauftragter
spis powszechny Volkszählung
sposób dorozumiany per facta concludentia
sposób powołania (organu) Methode der Einberufung (des Organs)
sprawa o pozbawienie tytułu wykonawczego wykonalności Verfahren über Aufhebung der Vollstreckbarkeit
sprawa o wyrok łączny nachträgliche Bildung der Gesamtstrafe
sprawa o założenie księgi wieczystej in der Sache wegen Anlegens eines Grundbuchs
sprawiedliwośc naprawcza ausgleichende Gerechtigkeit
stały współudział na co dzień Unterstützung bei der Alltagsbegleitung
Stan prawny nieruchomości rechtlicher Status der Immobilie
Standardy Zawodowe Rzeczoznawców Majątkowych (SZRM) Berufsstandards der Immobiliengutachter
Stanowisko do Spraw Pracowniczych Personalreferent; ew. Personalbeauftragter
starszy aspirant Polizeiobermeister
starszy sedzia wojewódzki Oberrichter am Bezirksgericht
statut przyznaje tytuły uczestnictwa w dochodach Die Satzung erkennt Rechte auf die Teilnahme am Gewinn zu
statutowe jednostki organizacyjne Biura satzungsgemäße / statutengemäße Organisationseinheiten des Büros
stawaj±cy der/die Erschienene
stosować wprost gelten unmittelbar
stwierdzam własnoręczność podpisu die Eigenhändigkeit der Unterschrift wird bestätigt
szczególna forma prawna Rechtsform: genaue Angabe
szkoda niemajątkowa immaterieller Schaden
tabliczka znamionowa Typenschild
technik kryminalistyki Kriminaltechniker
techniki organizatorskie i decyzyjne Organisations-und Entscheidungstechnik
termin zawity Ausschlussfrist
toczyć się (przed sądem) anhängig sein
tryb pracy Biura Arbeitsvorgänge/-Abläufe im Büro
Trybunał Obrachunkowy Rechnungshof
tu: działający samodzielnie einzelvertretungsbefugt (alleinvertretungsbefugt)
twórca projektu wynalazczego Urheber des Erfindungsprojektes
użytkownik przepisów Vorschriftenverwalter
uchwalenie Konstytucji Verabschiedung der Verfassung
udzielić pomocy do zbycia Beihilfe bei der Ausserung leisten
ujawniony pokrzywdzony der namentlich bekannte Geschädigte
ukrywanie się sich verborgen halten
ulga preferencyjna Präferenzvergünstigung
Entered by: Malgorzata Wielgus
« Prev Next »
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search