Dec 12, 2002 00:13
21 yrs ago
English term
I was in a queue at the Hull Daily Mail offices in order to pay a bill
Non-PRO
English to Italian
Art/Literary
Nessun contesto in particolare.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | frase | Ettore Peyrot |
5 | Stavo facendo la fila, lì agli uffici della Hull Dail Mail , per pagare una fattura | Angela Arnone |
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
frase
"mi trovavo in coda presso gli uffici dello Hull Daily Mail per pagare un abbonamento"
(suppongo abbonamento, dato che si tratta di un quotidiano, ma potrebbe essere una iscrizione/tassa/bolletta/etc."
(suppongo abbonamento, dato che si tratta di un quotidiano, ma potrebbe essere una iscrizione/tassa/bolletta/etc."
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins
Stavo facendo la fila, lì agli uffici della Hull Dail Mail , per pagare una fattura
Hull Daily Mail - un quotidiano inglese stampato a Hull
Angela
Angela
Something went wrong...