Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
plug and play
Italian translation:
attacca la spina e vai
Added to glossary by
apta
Aug 6, 2004 09:40
19 yrs ago
11 viewers *
English term
plug and play
English to Italian
Tech/Engineering
Media / Multimedia
Whatever audio sources you have, just ***plug and play***!
Plug in any audio source, like portable mp3 player, or CD player, and tune your stereo to one of the specific FM channel; you can enjoy your favorite music immediately via car speaker system.
So che esiste la tecnologia PnP e si lascia invariato in italiano, ma qui non lo lascerei in inglese!
Plug in any audio source, like portable mp3 player, or CD player, and tune your stereo to one of the specific FM channel; you can enjoy your favorite music immediately via car speaker system.
So che esiste la tecnologia PnP e si lascia invariato in italiano, ma qui non lo lascerei in inglese!
Proposed translations
(Italian)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
attacca la spina e vai
d'accordo, rimane spesso in inglese ma un mondo diverso è possibile... se fossi più creativo potrei anche inventare "collega e accendi" oppure "attacca & attacca"...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie, ho preferito questa versione che meglio si adattava al testo!"
+4
2 mins
plug and play
rimane in Inglese
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-08-06 09:45:24 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.microsoft.com/italy/technet/prodtechnol/winxppro/...
http://www.manuali.it/apri_manuali.asp?cma=1902
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-08-06 09:45:24 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.microsoft.com/italy/technet/prodtechnol/winxppro/...
http://www.manuali.it/apri_manuali.asp?cma=1902
Peer comment(s):
agree |
Valentina Cafiero
2 mins
|
grazie
|
|
agree |
byteman
42 mins
|
grazie
|
|
agree |
T. Czibulyás
51 mins
|
grazie
|
|
agree |
gmel117608
8 days
|
6 mins
Sfrutta il Plug and Play!
Oppure sfrutta la teconologia plug and play.
Vedi un po' tu. Incomma io lascere l'espressionei nglese mettendo un verbo che ti consenta di articolare lafrase.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-08-06 09:49:50 GMT)
--------------------------------------------------
Volevo dire: Insomma io lascerei l\'espressione inglese.... la frase.
Anziché tecnologia potresti fare anche \"funzionalità\".
Vedi un po' tu. Incomma io lascere l'espressionei nglese mettendo un verbo che ti consenta di articolare lafrase.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2004-08-06 09:49:50 GMT)
--------------------------------------------------
Volevo dire: Insomma io lascerei l\'espressione inglese.... la frase.
Anziché tecnologia potresti fare anche \"funzionalità\".
+1
19 mins
inserisci la spina e vai.......
o
inserisci la spina e ascolta.........certo non è fedelissimo, però rende l'idea della semplicità dell'utilizzo del sistema, tanto più che dopo usano quell'"immediately" a sottolineare proprio che è facile ed immediato.
inserisci la spina e ascolta.........certo non è fedelissimo, però rende l'idea della semplicità dell'utilizzo del sistema, tanto più che dopo usano quell'"immediately" a sottolineare proprio che è facile ed immediato.
11 hrs
inserisci la spina e accendi o vai
la seconda opzione " vai" è preferibile solo se si tratta di un video gioco o altro contesto quasi informale
Something went wrong...