This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation
Expertise
Specializes in:
Cooking / Culinary
Cosmetics, Beauty
Folklore
Linguistics
Media / Multimedia
Textiles / Clothing / Fashion
Names (personal, company)
Law: Contract(s)
Environment & Ecology
Management
Also works in:
Nutrition
Psychology
Science (general)
Wine / Oenology / Viticulture
Zoology
Economics
Internet, e-Commerce
Real Estate
Retail
Advertising / Public Relations
Cinema, Film, TV, Drama
Tourism & Travel
General / Conversation / Greetings / Letters
Sports / Fitness / Recreation
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Idioms / Maxims / Sayings
More
Less
Rates
Portfolio
Sample translations submitted: 1
Polish to Russian: Obowiązki administratora w RIT Hotel
Source text - Polish Obowiązki administratora w RIT Hotel
1. Administrator codziennie sprawdza pokoje przed wydaniem nowym gościom oraz codziennie po sprzątaniu w przypadku gości już mieszkających. Administrator sprawdza:
a) czy pokoje zostały dobrze posprzątane (odkurzone i umyte podłogi, wytarty kurz, czyste okna, czysta podłoga pod łóżkiem),
b) czy łazienka została dobrze posprzątana (baterie powinny być wytarte do sucha, zlew, sedes i brodzik, podłoga umyte, papier toaletowy uzupełniony i powieszony od zewnątrz, deska sedesowa opuszczona, ręczniki wymienione i równo ułożone na półce),
c) czy balkony i meble balkonowe są czyste (opróżnić i umyć popielniczki),
d) czy w pokoju jest czajnik i filiżanki (czy czajnik jest czysty, bez plam po wodzie i z kamienia, czy filiżanki i szklanki są umyte i wytarte do sucha),
e) czy łóżko zostało starannie posłane, czy pościel i narzuta leży równo,
f) w dniu przyjazdu gości, czy stoi woda mineralna w pokoju (2 butelki), czy są piloty od klimatyzacji i telewizorów, czy piloty działają, czy świecą się wszystkie żarówki w pokoju,
g) czy po 3 nocach od przyjazdu pościel w pokojach została wymieniona.
2. Administrator prowadzi zeszyt usterek, gdzie zapisuje wszystkie zauważone usterki w pokojach. Lista usterek powinna zawierać następujące dane: data stwierdzenia usterki, opis usterki, imię i nazwisko osoby/właściciela, której informacja o usterce została przekazana, datę przekazania informacji i podpis osoby, której przekazano informację, datę usunięcia usterki.
3. Administrator zgłasza właścicielowi zapotrzebowanie na chemię gospodarczą i papier toaletowy na co najmniej 2 dni do wyczerpania zapasów.
4. Administrator prowadzi raport kasowy, zgodnie z formatem ustalonym przez właściciela. Administrator zgłasza właścicielowi braki w kasie na bieżąco.
5. Administrator prowadzi rejestr rezerwacji, zgodnie z formatem ustalonym przez właściciela. Do rejestru na bieżąco wprowadza nowe rezerwacje, odwołania rezerwacji, kwoty zaliczek i dopłat, formy płatności poszczególnych operacji.
6. Administrator obsługuje system Booking.com, a w szczególności:
a) oznacza Не заезд,
b) na bieżąco, z należytą starannością odpowiada na pytania gości,
c) organizuje transfery dla gości,
d) w przypadku rezerwacji niepotwierdzonych, najpóźniej 2 dni do przyjazdu gości, potwierdza telefonicznie rezerwację.
7. Administrator obsługuje hotelową pocztę e-mail z należytą starannością (stosowanie grzecznościowych form powitań i pożegnań, odpowiadanie pełnymi zdaniami na wszystkie zadane w mailu pytania, czas odpowiedzi nie przekracza 9 godzin choć w przypadku zapytań spływających w ciągu dnia powinien być o połowę krótszy).
8. Administrator koordynuje pracę sprzątaczek – codziennie rano wskazuje pokoje do posprzątania oraz wyznacza sprzątaczkę odpowiedzialną za mycie holu i klatek schodowych.
9. Administrator koordynuje pracę praczki, a w szczególności kontroluje:
a) czy praca została prawidłowo zaplanowana (cykl pranie, suszenie, prasowanie),
b) czy podłoga w suszarni została umyta,
c) czy pościel i ręczniki są dobrze wyprasowane, gładkie, pozbawione widocznych zagięć po wirowaniu.
10. Administrator koordynuje pracę recepcji.
11. Administrator dba o zachowanie wysokiego poziomu obsługi gości hotelowych.
Zasady ubioru, wyglądu i zachowania pracowników w RIT Hotel
1. Pracownicy mogą spożywać pokarmy i napoje w hotelowej kuchni lub w innych, wyznaczonych do tego pomieszczeniach. Zabrania się spożywania posiłków i napojów w miejscach przeznaczonych dla gości hotelowych.
2. W hotelu obowiązuje całkowity zakaz palenia tytoniu (poza wyznaczonymi do tego miejscami). Kategorycznie zabrania się palenia tytoniu pod oknami pokoi hotelowych, przy wejściu do hotelu, na patio oraz na balkonach.
3. Pracownicy nie mogą podnosić głosu w trakcie rozmów z innymi pracownikami hotelu, jeśli przebywają w miejscach przeznaczonych dla gości hotelowych oraz na korytarzach.
4. W czasie pracy nie można prowadzić prywatnych rozmów, zwłaszcza w obecności gości hotelowych.
5. Pracownicy nie mogą używać obraźliwego, wulgarnego słownictwa.
6. Pracownicy zawsze traktują gości w sposób przyjazny i grzeczny.
7. Pracownicy nie mogą w obecności gości opierać się o ścianę i stać tyłem do gości.
8. Włosy pracowników powinny być czyste i schludnie uczesane.
9. Pracownice recepcji i administratorki powinny nosić włosy związane lub upięte w sposób niezasłaniający twarzy.
10. W czasie pracy pracownikom nie wolno żuć gumy.
11. Pracownicy powinni unikać dotykania twarzy i włosów podczas rozmowy z gośćmi hotelowi lub w ich obecności.
12. Paznokcie u dłoni powinny być przycięte i czyste.
13. Paznokcie u kobiet mogą być pomalowane, ale dozwolone są tylko stonowane kolory lakierów a warstwa lakieru powinna być zawsze w dobrym stanie (bez zadrapań i odprysków). Długość paznokcia nie może przekraczać 1 cm.
14. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się noszenie zakrytych butów, sandały i klapki są dozwolone.
15. Strój powinien być konserwatywny, w stonowanych kolorach. Zabronione jest noszenia odzieży odsłaniającej dekolt oraz brzuch.
16. Pracownicy nie mogą nosić prześwitującej odzieży.
17. Nadmiernie przylegające do ciała sukienki lub spódnice są niedozwolone.
18. Pracownicy nie mogą nosić dżinsów i leginsów w czasie pracy, nie dopuszcza się również noszenia obcisłych spodni typu rurki oraz sportowych T-shirtów.
19. Niedozwolone są: krótkie spodnie, minispódniczki, minisukienki, bluzy i koszulki z nadrukiem.
20. Spódnica nie powinna być krótsza niż 5 cm nad kolano.
21. Ubrania powinny być czyste, wyprasowane i dopasowane (we właściwym rozmiarze).
22. Od wszystkich pracowników, bez względu na pełnioną funkcję wymaga się obsługi gości w sposób troskliwy, grzeczny, dyskretny i przyjazny, ale jednocześnie bez nadmiernej poufałości. Jeżeli pracownik zauważy, że gość potrzebuje pomocy, powinien proaktywnie jej udzielić, stosując się do własnego rozsądku i osądu.
Translation - Russian Oбязанности администратора в RIT Hotel
1. Администратор ежедневно проверяет номера перед предоставлением новым гостям, а также ежедневно после уборки номера, в которых уже проживают гости . Администратор проверяет:
а) хорошо ли убирались в комнатах (чистые полы, пыль, чистые окна, чистый пол под кроватью),
б) была ли ванная комната вымыта надлежащим образом (батареи следует вытереть насухо, раковину, унитаз и душевой поддон, вымытый пол, туалетная бумага дополнена и подвешена снаружи, сиденье унитаза опущено вниз, полотенца заменены и равномерно размещены на полке),
в) чисты ли балконы и балконная мебель (пустые и вымытые пепельницы),
г) есть ли в комнате чайник и чашки (чистый ли чайник, без пятен от воды и камней, или чашки и стаканы вымыты и вытерты насухо),
д) была ли кровать заправлена аккуратно, лежат ли постельные принадлежности и покрывала равномерно,
е) по прибытии, есть ли в комнате минеральная вода (2 бутылки), есть ли пульты дистанционного управления для кондиционеров и телевизоров, работают ли пульты дистанционного управления, все ли лампочки в комнате горят,
ж) поменялись ли постельные принадлежности в номерах после 3 ночей прибытия.
2. Администратор ведет записную книжку неисправностей, где записывает все обнаруженные неисправности в комнатах. Список неисправностей должен содержать следующие данные: дата обнаружения неисправности, описание неисправности, имя и фамилия лица /владельца, кем информация о неисправности была предоставлена, дата предоставления информации и подпись лица, которому эта информация была предоставлена, дата устранения неисправности.
3. Администратор должен уведомить владельца о необходимости использования бытовой химии и туалетной бумаги не менее чем за 2 дня, до исчерпания запасов.
4. Администратор должен вести кассовый отчет в соответствии с форматом, установленным владельцем. Администратор регулярно сообщает владельцу о недостатках в кассе.
5. Администратор ведет реестр бронирования в соответствии с форматом, установленным владельцем. Он вводит новые бронирования, отмены бронирования, суммы авансов и доплат, формы оплаты отдельных операций на постоянной основе.
6. Администратор управляет системой Booking.com, в частности:
а) обозначает Не заезд,
б) регулярно старательно отвечает на вопросы гостей,
в) организует трансферы для гостей,
г) в случае неподтвержденного бронирования, администратор обязан подтвердить бронирование по телефону не позднее, чем за 2 дня до приезда гостей.
7. Администратор старательно проверяет электронную почту отеля(использование вежливых форм приветствия и прощания, ответы полными предложениями на все вопросы, заданные в электронном письме, время ответа не превышает 9 часов, хотя в случае вопросов, проходящих в течение дня, оно должно быть вдвое меньше) ,
8. Администратор координирует работу уборщиков - каждое утро он указывает комнаты для уборки и назначает уборщика, отвечающего за мытье холла и лестниц.
9. Администратор координирует работу стиральной машины и, в частности, контролирует:
а) была ли работа спланирована правильно (стирка, сушка, цикл глажения),
б) был ли пол в сушилке вымыт,
в)было ли постельное белье и полотенца хорошо выглажены, гладкие, без видимых изгибов после отжима.
10. Администратор координирует работу приемной.
11. Администратор обеспечивает высокий уровень обслуживания гостей отеля.
Правила одежды, внешнего вида и поведения сотрудников в RIT Hotel
1. Сотрудники могут употреблять еду и напитки на кухне отеля или в других специально отведенных для этого комнатах. Запрещено принимать пищу и напитки в местах, предназначенных для гостей отеля.
2. В отеле строго запрещено курить (кроме специально отведенных мест). Категорически запрещается курить под окнами гостиничных номеров, на входе в отель, во внутреннем дворике и на балконах.
3. Сотрудники не могут поднять свой голос во время разговоров с другими сотрудниками отеля, если они находятся в местах, предназначенных для гостей отеля, и в коридорах.
4. Личные разговоры не могут проводиться во время работы, особенно в присутствии гостей отеля.
5. Сотрудники не могут использовать оскорбительные, вульгарные слова.
6. Сотрудники всегда относятся к гостям дружелюбно и вежливо.
7. Сотрудники не должны прислоняться к стене в присутствии гостей и стоять в стороне от гостей.
8. Волосы сотрудников должны быть чистыми и опрятными.
9. Приемный персонал и администратор должны носить волосы, завязанные или заколотые так, чтобы не закрывать лицо.
10. Сотрудникам не разрешается жевать жвачку во время работы.
11. Сотрудникам следует избегать прикосновения к лицу и волосам при общении с гостями отеля или в их присутствии.
12. Ногти на руках должны быть подстрижены и чистые.
13. Женщинам разрешено красить ногти , но допустимы только приглушенные цвета лака, слой лака всегда должен быть в хорошем состоянии (без царапин и сколов). Длина ногтя не должна превышать 1 см.
14. В целях безопасности рекомендуется носить закрытую обувь, сандалии и шлепанцы разрешены.
15. Платье должно быть консервативным, в приглушенных тонах. Запрещено носить одежду с указанием декольте и живота.
16. Сотрудники не могут носить прозрачную одежду.
17. Платья или юбки, которые являются слишком узкими, недопустимы.
18. Сотрудники не могут носить джинсы и леггинсы во время работы, поэтому узкие брюки и спортивные футболки запрещены.
19. Короткие брюки, мини-юбки, мини-платья, толстовки и рубашки с принтом не допускаются.
20. Юбка не должна быть короче 5 см выше колена.
21. Одежда должна быть чистой, выглаженной и соответствующей (нужного размера).
22. Все сотрудники, независимо от их функций, обязаны обслуживать гостей заботливо, вежливо, осторожно и дружелюбно, но без чрезмерной конфиденциальности. Если сотрудник замечает, что гость нуждается в помощи, он или она должны активно ее оказать, полагаясь на свое собственное суждение.
More
Less
Experience
Years of experience: 14. Registered at ProZ.com: Jan 2020.