Working languages:
English to Portuguese
Portuguese to English
Portuguese (monolingual)

Guilherme Zeitune
Foreign trade, industrial and corporate.

Foz do Iguaçu, Paraná, Brazil
Local time: 09:35 -03 (GMT-3)

Native in: Portuguese (Variant: Brazilian) 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
(4 unidentified)

2 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Guilherme Zeitune is working on
info
Apr 4, 2023 (posted via ProZ.com):  Hospital letter to a patient's son requesting his presence PT-BR to EN. ...more, + 7 other entries »
Total word count: 0

  Display standardized information
Bio

GUILHERME ZEITUNE

Engineering, International Logistics, Medical, Patents.

Cell: +55 45 99148-5130 or 99143-5130 (messages with Patricia)

E-mail:
[email protected]

PROFESSIONAL
EXPERIENCE

1) 06/2016 till today English
to Portuguese Translator (Freelance) / Interpreter

  Recently working in
transcription/subtitling and MTPE projects.

  Over-the-phone interpreter, specialized in Medical, Social Service, Immigration and Legal calls.

2) 02/2014
to 02/2016
Conaut Controles Automáticos Ltda (Imports Assistant)

Follow up of import
processes (direct, triangular, drawback, temporary export); taxes calculation
for issuing of Fiscal Receipt; procurement and quotations with foreign
suppliers, shipping documents approval, issuing of purchase orders and export
invoices.
 

3) 08/2012 to 08/2013 Seven Idiomas (In Company
English Teacher)

Preparing and giving
classes for executives, correcting test and activities.

4) 08/2011 to 03/2012 AirSea do Brasil (Operations
Supervisor)

Coordination of
import and export shipments (air and sea), international freight quotation,
prospecting and visiting clients, sales of international freight forwarding
services.

 5) 10/2010 to 06/2011 SDV Brasil /Bolloré Group
(Customer Service)

Quotation and sales
of sea and air freight, both import and export; issuing of shipping
instructions to operational department.

 

PREVIOUS JOBS

01/2010 to 10/2010 AON, as Intern, sales
department

07/2008 to 09/2009 Bon Voyage Shipping, as Intern,
operations department

06/2007 to 06/2008 Cel.Lep, as English
Teacher

BACKGROUND

GRADUATION IN ADMINISTRATION MAJOR IN FOREIGN TRADE – concluded in 12/2011

Universidade
São Judas Tadeu – Campus Butantã – São Paulo/SP

LANGUAGES

English - Fluent – English as a Foreign Language,
certified by Cambridge University

Portuguese – Native speaker

German, Spanish – Basic

 

INTERNATIONAL EXPERIENCE

Canada – Cultural exchange and high school graduation
with Rotary Intl’ – July/1997 to August/1998

 

OTHER COURSES

Leader Training I and II, through Kaizen Treinamentos
–2012 and 2013

Social Responsibility through World Bank – 2008

Leadership through Rotary Clubs de SP – 2002

Entepreneurship through PECE (Poli-USP) – 2002

Treasurer of Rotex, part of Rotary Intl’ Youth
Exchange program, training foreign and Brazilian students – 2002

 

COMPUTER SKILLS

Solid knowledge of CAT tools (Trados Studio, OmegaT, Smartcat),
Subtitle Edit, 
Microsoft Office, Microsiga (Protheus), Salesforce.com

This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 144
PRO-level pts: 120


Top languages (PRO)
English to Portuguese84
Portuguese to English20
English16
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering60
Medical16
Marketing8
Other8
Bus/Financial8
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Energy / Power Generation16
Medical (general)16
Business/Commerce (general)16
Transport / Transportation / Shipping12
Mechanics / Mech Engineering8
Automotive / Cars & Trucks8
Cinema, Film, TV, Drama8
Pts in 9 more flds >

See all points earned >
Keywords: Medical, Remote Interpreter, Patents, Intellectual Property, Translation, Certified Translation, Proofreading, Editing, QA, Quality Assurance. See more.Medical, Remote Interpreter, Patents, Intellectual Property, Translation, Certified Translation, Proofreading, Editing, QA, Quality Assurance, Localization, Localisation, Technical Translation, Linguistic Review, Transcreation, English, Portuguese, Brazilian Portuguese, PT, PT-BR, Brazil, Translator, Professional Translator, Certified Translator, Senior Translator, Proofreader, Proofer, Language Specialist, Linguist, Experience, Quality, On-time Delivery, Punctuality, Timeliness, Trados, SDL Trados, Studio, MemoQ, CAT, CAT Tool, Engineering, Quality Systems, Business, Management, Materials Engineering, Materials, Plastics, Ceramics, Metals, Metallurgy, Casting, Mechanics, Mech Engineering, Industrial Engineering, Electrical Engineering, Petroleum Engineering, Mining, Civil Engineering, Internet, Website, Computers, Software, Hardware, IT, Electronics, Telecom, Telecommunications, Chemistry, Chemical Engineering, Alloys, Metalworking, Heat Treatment, Biomaterials, Nanomaterials, Nanotechnology, Composites, Thermoplastics, Elastomers, Thermosets, Fibers, Rubber, Process Engineering, Manufacturing Engineering, Operations Engineering, Reliability Engineering, Production Engineering, Industrial Process, Lean Six Sigma, Management, Project Management, Quality Control, Machinery, Injection Molding, Plastics Extrusion, Stretch-Blow Molding, Thermoforming, Compression Molding, Calendering, Transfer Molding, Laminating, Fiberglass Molding, Pultrusion, Filament Winding, Vacuum Forming, Rotational Molding, ASD, Autism Spectrum Disorder, Websites, Catalogs, Brochures, Flyers, Posters, Ads, Product Data Sheets, Technical Specifications, Instruction Manuals, User Guides, Technical Standards, Reports, Business Plans, Presentations, Newsletters, Press releases, Letters. Follow up of import processes, direct, triangular, drawback, temporary export, taxes calculation for issuing of Fiscal Receipt, procurement and quotations with foreign suppliers, shipping documents approval, logistics, issuing of purchase orders and export invoices, Tutoring for Elementary and High school students, intensive conversation courses for executives, Coordination of import and export shipments (air and sea), international freight quotation, prospecting and visiting clients, sales of international freight forwarding services, Rotary Youth Exchange Program in Ontario, Canada, Neurolinguistic Programming Leader Training, Social Responsibility through World Bank, Entepreneurship, Microsoft Office, Microsiga, Tecwin, Salesforce, martial arts, Karate, Tae Kwon-Do, Judo, Rock, Heavy Metal, Science Fiction, Role-playing games, Dungeons & Dragons, Vampire the Masquerade, GURPS, Tokusatsu, Star Wars, Star Trek, Trados Studio, Omega-T, memoQ, Smartcat, mechanical engineering, USP, materials science, thermodynamics, clean energy, Manufacturing, TKT, Cambridge, Follow up de processos de importação (direta, triangular, drawback, exportação temporária); cálculo de taxas para emissão da Nota Fiscal; procurement, cotações com clientes estrangeiros, fornecedores estrangeiros, aprovação de documentos de embarque, emissão de ordens de compra, faturas de exportação, tutoria para alunos do ensino fundamental e médio; cursos intensivos de conversação em Inglês para executivos, coordenação de embarques de importação e exportação (aérea e marítima), logística, cotação de frete internacional, prospecção e visita à clientes, venda de serviços de agenciamento de carga internacional, Programa de Intercâmbio de jovens do Rotary International no Ontário, Canadá, Leader Training de Programação Neurolinguistica, Responsabilidade Social pelo World Bank, Empreendedorismo, Microsoft Office, Microsiga, Tecwin, Salesforce, artes marciais, Karatê, Tae Kwon-Do, Judô, Rock, Heavy Metal, ficção científica, RPG, Dungeons & Dragons, Vampiro a Máscara, GURPS, Tokusatsu; Guerra nas Estrelas, Jornada nas Estrelas, Propriedade Intelectual, Patentes, Intérprete Remoto, Medicina. See less.




Profile last updated
Dec 11, 2023



More translators and interpreters: English to Portuguese - Portuguese to English   More language pairs