Working languages:
Marathi to Hindi
Hindi to Marathi
English to Hindi

TheBinaryWorld
Fulfilling the language barrier.

Pune, Maharashtra, India
Local time: 05:45 IST (GMT+5.5)

Native in: Marathi Native in Marathi, Hindi Native in Hindi
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Copywriting, MT post-editing, Subtitling, Transcription
Expertise
Specializes in:
AgricultureAstronomy & Space
Automotive / Cars & TrucksChemistry; Chem Sci/Eng
Electronics / Elect EngEngineering (general)
Engineering: IndustrialIT (Information Technology)
Mechanics / Mech EngineeringComputers (general)


Rates
Marathi to Hindi - Standard rate: 0.25 USD per word / 10 USD per hour / 2.00 USD per audio/video minute
Hindi to Marathi - Standard rate: 0.25 USD per word / 10 USD per hour / 2.00 USD per audio/video minute
English to Hindi - Standard rate: 0.25 USD per word / 10 USD per hour / 2.00 USD per audio/video minute
English to Marathi - Standard rate: 0.25 USD per word / 10 USD per hour / 2.00 USD per audio/video minute
Hindi to English - Standard rate: 0.25 USD per word / 10 USD per hour / 2.00 USD per audio/video minute

Payment methods accepted Visa, PayPal | Send a payment via ProZ*Pay
Portfolio Sample translations submitted: 1
Experience Years of experience: 8. Registered at ProZ.com: Dec 2021.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Subtitle Edit
Bio

An extended knowledge of 6 years in translating, transcription, copy editing, reviewing, rewriting and proofreading, Subtitling, Captioning, voice and textual as well as web login-based projects. I would like to build a long-term collaborative relationship.


Language pairs:  English - Hindi - Marathi


Translate & Proofread, rewrite & humanize technical and non-technical content:


               >   Revising owner's manuals, user guides and web-based translated materials and content

               >  Web (e-commerce), marketing and seasonal campaigns.

               >   Content such as (digital and offline)

§  Interviews, Questionnaire

§  Computational, analytical, mathematical, tutorial, E-Books

§  Legal, literary, judicial, financial, Casino, Gambling

§  Human resources

§  Communications, Map directions wording,

§  Life sciences/pharmaceutical / medicine and studies, protocols, drug-trial reports, clinical study reports

§  Automobile, engineering, astrology & many other mixed contents.

              >    Review / rewrite translations performed by others- to ensure the final result conveys the meaning and
                    intent of the original documents.

              >    Paraphrasing, summarizing & quoting.

              >    Rewrite into a specific language.

              >    Reverse Translate

              >    Localize content

 

Transcriptionist:


I offer general transcription services across a multitude of fields:

>  Listening to recordings and accurately transcribe / translate it.

>  Reviewing grammar, punctuation and spelling. Correct any errors or inaccuracies.

>  Computer proficiency and ability to quickly learn new applications

>  Web-based audio, voice clips, tutorials, waveform labeling & translation (segmentation projects)

 

Caption & Subtitle:

 

>  Create Captions (transcription) & Subtitles (translation)

>  Edit/ Correct/ Rewriting Captions & Subtitles files (.srt and .txt)

 

Format Conversions:

>  Scanned /PDF to Text/Word/Excel

 

Segmentation and Voice:


>  HT / MTPE, AMT projects with popular crowd compute sites.

>  A.I. speech judgment & correction projects.

>  LOFT, Lambda, Prompt Creation, Categorization, Line segmentation -

(Transcribing/ translating/ proofreading/ correction) projects.

 

Output:


>  Process content with a balance of accuracy and speed (depending upon the domain & the source/required destination format)

    §  Translation:     10 - 15 standard pages or 1500 - 2500 words per business day.

    §  Proofreading:              Around 6000 – 10,000 Words per business day.

    §  Transcribing:               Around 40 - 60 audio minutes per business day.

    §  Transcribe & Translate:          Around 30-50 audio minutes per business day.

    §  Captions and subtitles:            Around 20 - 50 minutes of Video business day.

 

>  Availability of 50-80 flexible hours a week.



Clients:


>  Due to the signed NDA with clients/agencies, I am not allowed to discuss the details in deep and the workflow. However to mention a few bigger ones:


§  Google - Google (Voice & Data) - Production & QC:


§  Amazon - Mturk, web UI, Alexa (Voice & Data)


§  Gengo


§  OYO


§  OneForma

Keywords: Translate, Transcribe, Proofread, Rewrite


Profile last updated
Apr 20, 2022



More translators and interpreters: Marathi to Hindi - Hindi to Marathi - English to Hindi   More language pairs