Idiomas de trabalho:
inglês para português
espanhol para inglês
espanhol para português
inglês para espanhol
português para inglês

emilia eliseo
MEDICAL/PHARMA/MARKETING/VITAL DOCUMENTS

Estados Unidos
Horário Local: 04:40 EDT (GMT-4)

Nativo para: inglês Native in inglês, português Native in português
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
Probabilidade do tradutor
de trabalhar novamente (LWA)

Total: 5 entries
Tipo de conta Freelancer e contratante, Identity Verified Membro verificado
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações
Blue Board affiliation:
Serviços Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Project management
Especialização
Especializado em:
Medicina (geral)Medicina: cardiologia
Medicina: farmacêuticaBiologia (biotecnologia, bioquímica, microbiologia)
Medicina: instrumentosMedicina: Assistência médica
Química; ciência e engenharia químicaEngenharia/ciência do petróleo
Finanças (geral)Jogos/vídeo games/apostas/cassino
Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 83, Perguntas respondidas: 133, Perguntas feitas: 102
Payment methods accepted Transferência bancária, Cheque
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Experiência Anos de experiência em tradução: 26 Registrado no ProZ.com: Aug 2007. Tornou-se associado em: Sep 2007
Certificações inglês para português (Universidade do Porto/Faculdade de Medicina)
português para inglês (Seton Hall University)
espanhol para inglês (Seton Hall University)
Associações ATA, ATIF
Software Across, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Word, Memsource, Powerpoint, Trados Studio
Práticas profissionais emilia eliseo endossa ProZ.com's Diretrizes Profissionais (v1.0).
Bio
PORTUGUESE, SPANISH INTO ENGLISH>PORTUGUESE TRANSLATOR(SPECIALIZING IN MEDICAL/TECHNICAL/IT AND MANY OTHER AREAS/PROJECT MANAGEMENT FOR LARGE PROJECTS/ACTFL Certified Tester for Portuguese, ATA member.
Diligent and versatile Professional Translator/ Interpreter and Project Manager with vast experience in English and Portuguese (both as source or target languages) and Spanish (as a source language). Project Management background with ability to oversee and many projects simultaneously. Great communication skills, virtual team experience as well as latest technology/software competency.
• Over 20 years experience in Translation/Interpretation applied in various professions in the Medical, Public Health/Environmental industries, Tourism/Travel, and Freelance work.
• Over 12 years combined Project Management Experience in the various professions throughout career especially in the Medical/Technical, Environmental/Public Health and Safety and Localization industries.
• Translation, Interpretation experience areas include Technical/Medical/Pharmaceutical/Instrumentation/Science/Patents/Legal Environmental/Engineering/Oil and Gas/Public Health and Safety, Localization/E-Commerce/Marketing/Advertisement/ IT and Telecommunications/ Tourism/Travel brochures/ Education and many others.
*

***Some of my recent projects include Telephonic Interpretation for various end clients including Insurance Agencies, Courts, Hospitals, Doctor's Offices, Attorneys Offices, Customer Support Hotlines, etc. Translating for USA Department of Homeland Security, Mozambique Government, District Court of Miami/Dade, Abbott Laboratories, Siemens Healthcare, Dade Behring, Smith & Nephew, Baxter, Procter & Gamble (patents), Bayer, BBI Diagnostics, Astra Zeneca, Bio Rad, IBM, Dell, Aveva, Victorinox, Petrobras, Samsung, ASUS, UL, among many others.
Este associado ganhou pontos KudoZ por ajudar outros tradutores com termos de nível PRO. Clicar nos totais de pontos para ver as traduções de termos fornecidas.

Totais de pontos ganhos: 99
Pontos do nível PRO: 83


Idiomas Principais (PRO)
inglês para português28
espanhol para inglês20
português para inglês20
inglês para espanhol11
espanhol para português4
Principais áreas gerais (PRO)
Tecn./Engenharia40
Outra20
Direito/Patentes8
Adm./Finanças7
Marketing4
Pontos em mais uma área >
Principais áreas específicas (PRO)
Energia/geração de energia12
Engenharia/ciência do petróleo8
Meio ambiente e ecologia4
Gestão4
Esportes/forma física/recreação4
Construção/engenharia civil4
Agricultura4
Pontos em mais 11 áreas >

Ver todos os pontos ganhos >
Palavras-chave Portuguese>English>Portuguese, Spanish-English, Spanish-Portuguese. Translator/Interpreter/Editor/Project Manager/Medical/Technical/Pharmaceutical/Patents/IT/Websites Telecommunications/Localization/Legal/General




Última atualização do perfil
Jan 18