A cosa stanno lavorando i traduttori

Condividi informazioni sul progetto a cui stai lavorando per promuovere il tuo lavoro e tenere traccia della tua cronologia progetti nel tempo. Discuti di questa funzionalità.

A quale progetto di traduzione stai lavorando in questo momento?
Jacqueline, Pai Xuan How che pubblicano da ProZ.com hanno condiviso:

I did a (difficult) SI for KLIAW (International Arbitration Week) 2017 from 15-17 May 2017 at KLRCA. Thanks to earlier prepared glossary, I was able to interpret some of the otherwise incomprehensible speeches due to its technicality. There were some speakers who were difficult to follow and interpret, notably one honourable Jurist with his prepared speech full of philosophical quotes from around the world, and whose speech was not passed to us earlier. I felt priviledged but also motivated to work and practice even harder. To deliver every single word/notion/ message spoken and become worthy of trust of our listeners.

alternative dispute resolution, arbitrator, mediation, adjudication, OBOR


Cool!

I Do That



  • Da Inglese a Cinese
  • Arbitration
  • 100% completo
(modificato)