Kind words from ProZ.com members Testimonials and success stories from current ProZ.com paying members.
Member testimonials Find premium clients I was very skeptical when I joined ProZ.com in December of last year, but a friend/colleague convinced me, and I have to say that being a member really pays! I have found 4 or 5 new clients in just 5 months of membership. | It's definitely worth it. I've been a registered user at ProZ.com since 2002, but only started getting jobs through the site after becoming a member. The membership fee paid back after the first order. | The site is very, very helpful. And meeting even one client can pay for the membership costs!
| I'm still in shock that we got the (popular children's character) contract -- it involves work that will go more than a year. And where did the editor-in-chief at their corporate offices in NYC, find me? At my profile on ProZ.com. I tell you, I've never gotten so much out of so little investment. | ProZ.com membership is 1000x worth the cost! I wouldn't give up the unlimited Blue Board access for anything... ProZ.com is a great website. | I depend on the Blue Board to help me evaluate potential new clients. ProZ.com was instrumental in helping me get clients when I was starting out!
| ProZ.com has helped me build my translation business... I now have more work than I can handle. | Membre depuis 2 ans, j'ai rencontré environ la moitié de mes clients par ProZ, en particulier par le biais de l'annuaire des traducteurs. Une économie sur le marketing qui me permet de me consacrer entièrement à la traduction ! | I have been working as a translator for a number of years and have been using ProZ.com as an aid on numerous occasions. I came to the point of considering myself completely hooked on it. It made my life easier when in desperate need of immediate consultation. It is easy to use and gives you immediate response when certain translation-related issues arise and need to be promptly addressed. It gives me the opportunity to interrelate with others that are in the same field and exchange ideas and ask questions to a panel of experts which in most occasions give me real-time feedback. ProZ.com can also be considered an excellent channel for getting to know potential clients and establish new working relationships that may significantly increase your chances of consolidating new contracts. It’s a great place to share your knowhow with others while at the same time benefiting yourself from the experience of others. This site is a must for anyone who intends pursuing this line of profession. | Becoming a member of ProZ was one of the best things that I ever did; if I knew, I would have done it sooner. I want to thank all the team for so many opportunities they give to translators and, specially, to Soledad Azcona, who is always available for everything. Not only because she encouraged me at the beginning, she also still gives me her support. THANK YOU! | I *LOVE* your site - it has been invaluable as a professional tool! ...Just wish I'd discovered it years ago! | My workload has climbed steadily since I became a member... Another great advantage is the Blue Board... My latest (very big) job came through ProZ.com, so I would say: "Go for it!" | I must say that I continue to be breathless at how well ProZ.com anticipates / accommodates the needs of freelance translators. . . I was tearing my hair out and tossing small wads of money down the drain trying to find an invoicing program that did only what yours now does and nothing more. | Once I discovered ProZ.com, I immediately became a member and started to reply to job offers. Now, thanks to ProZ.com I have many good clients all over the world.Thanks to ProZ.com my dream of becoming a full-time freelance translator has come true, together with a good income. What can I add? Thanks a lot for running the site. | I have used ProZ.com to raise my rates - with any new customer I can go a step higher. |
Get and give professional advice What I like most at ProZ.com is the relationship between the ProZ.com staff and us, the members. I felt that, while other sites are only after the money, you really care about us and about the way you can help us. This is very important. | The KudoZ section has become a regular part of my daily working routine. I can always count on it for useful information and interesting linguistic and cultural tidbits, as well as insights into my colleagues backgrounds and thought processes. | ProZ.com has acted as my guide. With my ProZ.com membership, I'm a happy, fully-fledged freelancer and I can safely say that I wouldn't be where I am today without the knowledge that I have gained from the site or the friendly community support network. Thank you! | ProZ.com is an essential tool for translators and interpreters. For me, it is a virtual work and marketplace. Forums, Powwows, conferences and group buys add a very beneficial social component without which many translators would feel very lost and alone in today's market.
| ProZ.com has been a valuable resource,such as allowing me to organize a powwow which allowed for new contacts, which have encouraged to the valuable translator relation information that is presented. And most of all in the KudoZ which has allowed me to
broaden my language skills, again thank you! | This past year has been great. I woke up one morning deciding to go back to translating full time but I was not 100% sure that my decision was the right one. I left my "safe" English teaching job and recontacted my old clients. It didn't take long and I was soon back on track. Thanks to ProZ I have made contacts with new agencies around the world. I have met colleagues worldwide and found new friends... Words are my passion and this is the ideal job for me with growing children who love to see me around. My small office at home is not a lonely place at all and may I say I have never been happier. Thanks | ProZ.com has been a fantastic asset. I really appreciate being able to contact other professionals for advice when translating difficult terms. I have also increased my client base. Thank you so very much! | ProZ.com is a new higher level society and new way of thinking for translators! | This is simply the best, most comprehensive support network and best moderated web site I could wish for as a translator.
| Our common experiences as translators, the sharing of worries, doubts, questions in our forums regarding ONE TOPIC: TRANSLATION, all this has already created a warm, welcoming and caring community,
complete with powwows and special personal friendships.
Thanks for creating an inspiring place for us. |
Add enjoyment to your work Thanks ProZ.com! I've managed to get two or three jobs via ProZ.com so I thought it was time you made an honest member of me! Regards, Nick | Avant tout, ProZ représente pour moi une plate-forme d’échanges internationale permettant de côtoyer d’autres traducteurs via les forums et les formations –je pense notamment au France Regional Event- . J’apprécie également la possibilité de pouvoir obtenir des informations sur les agences de traduction et les donneurs d’ordre en général grâce au Blue Board (certes non exhaustif, mais ô combien utile !), et de l’aide en cas de besoin avec les KudoZ. De plus, grâce à ProZ, j’ai trouvé un client avec lequel je travaille régulièrement : espérons que cela ne soit que le début d’une longue série !...
En fait, ProZ offre l’opportunité de développer son réseau à la fois en termes de « collègues » et de clients. Un investissement que je suis donc prête à renouveler ! | As an old song used to say, more or less, "Jeepers, creepers... where�d ya get them... 'ideas'"? These new features are simply fantastic and they work beautifully. My platinum membership is worth every dollar. | ProZ.com has opened for me a completely new market, complementary to my existing one. I've learnt to apply new tools for marketing, business (software and systems) and translation. | I just wanted to say I think this site is fantastic, I've been a member for a couple of years now and I've had so much help from it - getting work, using the KudoZ facility and making contact with other translators.
Thank you!!
Åsa | Au-delà même de l'évidence - l'adhésion à Proz peut s'avérer très vite rentable - le site offre de nombreux outils inestimables, comme le Blue Board, et crée une véritable dynamique entre les traducteurs grâce aux conférences et aux powwows. Le site permet de rencontrer à la fois de nouveaux clients et de nouveaux collègues, et ça, ça n'a pas de prix. | I am really glad this web site exists! | No es un costo, es una inversión en tu profesión, tu trabajo, tu futuro. Seguro que otros colegas te darán una opinión similar. | ProZ.com was my only way of being independent while waiting for working papers to come through (which they didn't in 3 years!)...After that, I just stick to it and I will remain to do so because it has since become my "workplace". | ProZ.com is a terrific resource for anyone working with languages. It is great to meet other people working in the same field and to have access to glossaries and other useful information. Above all, for us at Shamrock, we have been able to win jobs in other countries, about which, without ProZ, we would never otherwise have known.
| ProZ.com ist ein essentielles Werkzeug für Übersetzer und Dolmetscher. Für mich ist es ein virtueller Arbeits- und Marktplatz. Das Angebot wird durch Foren, Powwows, Konferenzen und Group Buys ergänzt, ohne die es Übersetzer am heutigen Markt wesentlich schwerer hätten. | Mon adhésion à Proz.com m'a permis de répondre à des annonces et de trouver des clients qui, eux-mêmes, m'ont présenté à d'autres clients. Par ailleurs, Proz.com offre une source d'informations, une aide et un réseau capitales pour un traducteur freelance. | I appreciate the high standard of the site structure and the quality of jobs offered. Thanks for this opportunity! | I became a member as soon as I went freelance... I'm sure it would be harder without ProZ.com. Thanks for the good work! | I joined Proz to have greater contact with the translation community at large. I decided to organize a Powwow and was pleasantly surprised to receive a job offer as well as an opportunity to collaborate in writing for a Web page from two invitees. Talk about unexpected benefits! | |
| | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |