Jul 31, 2006 07:45
17 yrs ago
Polish term
nieliniowa charakterystyka szczotek
Polish to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
chodzi o szczotki komutatora ;)
Proposed translations
(English)
3 | nonlinear characteristics of brushes | Evonymus (Ewa Kazmierczak) |
2 | non-linear arrangement of (the) brushes | FishX |
Proposed translations
28 mins
Selected
nonlinear characteristics of brushes
IMHO
3 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
non-linear arrangement of (the) brushes
charakterystka generalnie nie wolno tłumaczyć na characteristic. Sugeruję jak powyżej, choć być znajdzie się lepsze rozwiązanie.
Peer comment(s):
neutral |
Evonymus (Ewa Kazmierczak)
: czemu 'charakterystyki' nie wolno tłumaczyć jako 'characteristic/s'? W tym kontekście czy w ogóle? Jeśli drugi rzypadek, to w takim razie slowniki takie jak PWN Oxford i Kościuszko muszą być zweryfikowane, jak również wiele prac naukowych,
47 mins
|
Something went wrong...