Glossary entry

English term or phrase:

licensing of medical establishments

Italian translation:

concessione di autorizzazione alle strutture sanitarie

Added to glossary by Giulia Peverini
Jun 14, 2007 14:29
16 yrs ago
1 viewer *
English term

licensing of medical establishments

English to Italian Medical Medical: Pharmaceuticals importanza settore farmaceutico in Europa - presentazione
General government administration of health
HC.7.1.1 General government administration of health (except social security)
This item comprises a variety of activities of overall government administration of health that cannot be assigned to other cost categories (HC.1-HC.6): activities such as formulation, administration, co-ordination and monitoring of overall health policies, plans, programmes and budgets
Includes: preparation and enforcement of legislation and standards for the provision of health services, including the **licensing of medical establishments** and medical and paramedical personnel; production and dissemination of general information, technical documentation and statistics on health (other than those classified under HC.6, Prevention and public health)
Excludes: compilation of health statistics by a central statistical agency; administration of public security; law and order activities; fire service activities; defence activities; road traffic control
HC.7.1.2 Administration, operation and support activities of social security funds
This item comprises the administration, operation and support of social security funds covering health services.

Che cosa s'intende con l'espressione in oggetto? Grazie!

Proposed translations

+1
35 mins
Selected

concessione di autorizzazione alle strutture sanitarie

Ho trovato una pagina della comunità europea in cui "medical establishments" viene tradotto con "edifici a vocazione sanitaria", ma sinceramente non mi piace.
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&ihmlang=...

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2007-06-14 15:05:42 GMT)
--------------------------------------------------

Forse meglio "concessione di autorizzazioni...
Peer comment(s):

agree Ivan Patti : concordo Francesco, definizione esatta
51 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "GRazie!!!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search