Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
die Zwangsvollstreckung gegen Sicherheitsleistung abwenden
English translation:
to forestall levy of execution by furnishing security (AE: posting bond)
German term
die Zwangsvollstreckung gegen Sicherheitsleistung abwenden
"Wir werden beantragen [...] hilfsweise der Klägerin zu gestatten, die Zwangsvollstreckung wegen der Kosten gegen Sicherheitsleistung (Bankbürgerschaft) abzuwenden."
Can't get my head around this part!
4 | forestall levy of execution by furnishing security (AE: posting bond). | Adrian MM. (X) |
5 +1 | avert foreclosure by way of security | PhilippID |
Mar 12, 2008 09:03: Steffen Walter changed "Term asked" from "die Zwangsvollstreckung gegen Sicherheitsleistung abzuwenden" to "die Zwangsvollstreckung gegen Sicherheitsleistung abwenden"
Mar 17, 2008 20:22: Adrian MM. (X) Created KOG entry
Mar 18, 2008 11:06: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/95262">Adrian MM. (X)'s</a> old entry - "die Zwangsvollstreckung gegen Sicherheitsleistung abwenden"" to ""forestall levy of execution by furnishing security (AE: posting bond).""
Proposed translations
forestall levy of execution by furnishing security (AE: posting bond).
Foreclosure is used for mortgages, liens and charges.
Also the security vs. bond difference between the Brit. Isles and the Americas should be noted.
the alternatives available to the taxpayer that could forestall levy on ...
Something went wrong...