Glossary entry

Spanish term or phrase:

cuadros de amortización de deuda

English translation:

debt amortization schedule

Added to glossary by Abraal
Apr 8, 2012 01:05
12 yrs ago
15 viewers *
Spanish term

cuadros de amortización dedeuda

Spanish to English Other Business/Commerce (general)
Hola!
Estoy traduciendo un curso sobre inversiones y da una lista de temas a tratar en el curso en donde aparece ese término. Mi contexto es: "costos de inversión inicial y de inversión en capital de trabajo, beneficios por venta de activos, valor de desecho y cuadros de amortización de deuda."

¿Alguna sugerencia? Muchas gracias!

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

debt amortization schedule

Refiere a los cuadros donde se muestra la amortización de la deuda mediante pagos periódicos, parte de los cuales cancela intereses y otra parte cancela la deuda o principal.
Peer comment(s):

agree Andy Watkinson : Exactly T'is a schedule for debt repayment / amortisation.
28 mins
neutral Silifke : "capital de trabajo" should mean "operating capital"...
1 hr
agree Dan Ilioiu
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Fue el que usé. Muuchas gracias!!!"
7 hrs

debt amortization tables

I think I would go with this, since it's in the plural, although schedule is another possibility.
Something went wrong...
7 hrs

debt repayment plan

or "debt repayment schedule".

or you could just say "debt management". Sense 2 in the Oxford Spanish:

2 (de un préstamo) repayment
Something went wrong...
-1
7 mins

redemption

hth

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2012-04-08 03:16:17 GMT)
--------------------------------------------------

http://adobe-dns.spanishdict.com/translate/amortización


--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2012-04-08 15:55:53 GMT)
--------------------------------------------------

"costos de inversión inicial y de inversión en capital de trabajo, beneficios por venta de activos, valor de desecho y cuadros de amortización de deuda"

does it seem to be eelated to an indebtedness, or redemption of outstanding shares ?



--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2012-04-08 15:57:17 GMT)
--------------------------------------------------

inversion inicial: initial investment (founding capital)
capital de trabajo: operating capital
Peer comment(s):

disagree Andy Watkinson : "Redemption" is used when dealing with shares, bond issues, etc. (As you'll see if you check your own reference) - a debt is repaid/amortised.
11 hrs
there are corporate shares paid/unpaid...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search