Jan 12, 2015 12:40
9 yrs ago
41 viewers *
Polish term
wolne od pracy vs święta.
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
4. Podmiot sam decyduje o czasie wykonania zleconych czynności, z zastrzeżeniem zobowiązuje się realizować je co do zasady w dni powszednie w godzinach pracy firmy *** i jego kontrahentów, a w razie konieczności wynikającej z usprawiedliwionego interesu Zleceniodawcy także poza tymi godzinami i w dni wolne od pracy oraz święta.
Więcej kontekstu brak. Rozróżnialibyście to jakkolwiek, czy przetłumaczylibyście obydwa terminy zbiorczo jako public holidays?
Więcej kontekstu brak. Rozróżnialibyście to jakkolwiek, czy przetłumaczylibyście obydwa terminy zbiorczo jako public holidays?
Proposed translations
(English)
3 +3 | off work days vs public holidays | Robert Foltyn |
4 +1 | bank holidays vs. public holidays | Magda K |
3 | holidays and days off | geopiet |
Proposed translations
+3
12 mins
Selected
off work days vs public holidays
Nie każdy dzień wolny jest "holiday".
Peer comment(s):
agree |
Jacek Konopka
7 mins
|
agree |
mike23
: "days off work"
4 hrs
|
agree |
Frank Szmulowicz, Ph. D.
5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
45 mins
bank holidays vs. public holidays
jeśli ma być British English
12 hrs
holidays and days off
bardziej uniwersalne, do przyjęcia po obu stronach Wielkiej Wody ....
Discussion
...
Dodatkowe dni wolne od pracy
W Polsce pracodawca ma prawo ustalić dodatkowe dni wolne od pracy dla swoich pracowników w dowolnym wymiarze, chyba że obowiązują go sztywne normy czasu pracy (np. w urzędach). Musi jednak zachować zasadę równego traktowania w zatrudnieniu wszystkich pracowników i nie może przez to ich dyskryminować[18]. Ustanowienie dodatkowego dnia wolnego od pracy wiąże się z koniecznością zachowania norm czasu pracy, tzn. dzień wolny należy odpracować.
http://pl.wikipedia.org/wiki/Dni_wolne_od_pracy_w_Polsce