Mar 15, 2017 17:34
7 yrs ago
English term

on Canada

English to Russian Marketing Business/Commerce (general)
XXX distributed by YYY

Toronto, on Canada

XXX – название продукта,
YYY – название компании-дистрибутора.
Расположение строк именно такое.
Что значит " on Canada "? Почему "on"?

Спасибо
Proposed translations (Russian)
4 +5 Онтарио

Discussion

Angelina Asparuhova (asker) Mar 15, 2017:
Олегу и Андрею Олегу: Да, конечно, мы всегда будем вашими девочками, которым вы, наши мальчики, помогаете и при необходимости нас защищаете.:-)
Андрею: Все поняла. Жаль, что система не позволяет наградить всех за помощь. Еще раз спасибо!
Геля
Tatiana Grehan Mar 15, 2017:
И Вам, Олег, спасибо за "девочек", за готовность защищать и помогать! :-) Вот настроение подняли, еще раз - спасибо!
Oleg Lozinskiy Mar 15, 2017:
To: Angelina Ну вот... Вопрос "в панели обсуждения" долетел, но с задержкой на непредвиденные обстоятельства, с которыми он (вопрос) столкнулся в "киберпространстве", и пояснения дала Татьяна, а затем Андрей. :-(

А за "наших мальчиков" - СПАСИБО ОГРОМНОЕ!

Действительно!

Ведь вы всегда останетесь "нашими девочками" (которых мы просто обязаны защищать и которым должны помогать) :-)
Andrey Rykov Mar 15, 2017:
Объясняю Должно быть конечно ON а не on. Думаю, тут обычная опечатка. Вообще, во многих странах название штата/провинции обозначается двумя прописными буквами. И идут они как раз между названием города и страны. Вот пример из США: 10004 Pulaski Hwy. Baltimore, MD USA. А вот Италия: Via F. Laverda 15/17 36042 Breganze (VI) Italia
Angelina Asparuhova (asker) Mar 15, 2017:
Toronto, ON, Canada О, Татьяна, спасибо огромное! Теперь поняла, что наши мальчики имели в виду.:-)
Tatiana Grehan Mar 15, 2017:
Ангелина, вот как это должно выглядеть: "Toronto, ON, Canada" или без запятой - "Toronto, ON Canada". Примеры:

http://www.theglobeandmail.com/ (в самом конце страницы)
https://www.bonappetour.com/s/Toronto--ON--Canada
Angelina Asparuhova (asker) Mar 15, 2017:
on Canada Андрей, Михаил, Олег, вы не могли бы мне объяснить, из чего следует, что on Canada это именно Онтарио, притом сокращенно? Ссылки, примеры какие-нибудь?

Proposed translations

+5
8 mins
Selected

Онтарио

сокращение от Онтарио - название провинции

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2017-03-20 06:52:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

И Вам спасибо, Ангелина. Привет солнечной Болгарии!
Peer comment(s):

agree Mikhail Kropotov
29 mins
Спасибо, коллега!
agree Oleg Lozinskiy
31 mins
Спасибо, коллега!
agree Tatiana Grehan
45 mins
Спасибо, коллега!
agree Andrew Stefanovsky
3 hrs
Спасибо, коллега!
agree Michael Korovkin : geniale! My town, my province, my country... and I couldn't figure out what that "on" might've been!!! So used to it being capitalized!
19 hrs
Спасибо, коллега! sometimes our mind is just fixed by our habits))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо большое Вам, Андрей, и коллегам!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search