Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
kromme
French translation:
vectorisation (conversion en contours)
Added to glossary by
Martine Etienne
May 27, 2008 21:03
15 yrs ago
Dutch term
kromme
Dutch to French
Tech/Engineering
Printing & Publishing
technique d'impression
On parle de la manière dont les fichiers destinés à l'impression doivent être transmis :
Bestandsformaat Correldraw versie 13.0 of lager
Afbeeldingen in de vorm van vectoren (géén pixelgebaseerde bestanden insluiten).
Kleuren in PMS waarden.
Tekst omzetten naar kromme.
Formaat en positie aangeven.
Bestandsformaat Correldraw versie 13.0 of lager
Afbeeldingen in de vorm van vectoren (géén pixelgebaseerde bestanden insluiten).
Kleuren in PMS waarden.
Tekst omzetten naar kromme.
Formaat en positie aangeven.
Proposed translations
(French)
4 | vectorisation (conversion en contours) | Didier Martiny |
Proposed translations
5 mins
Selected
vectorisation (conversion en contours)
On demande que les caractères de texte soient vectorisés (convertis sous forme de formules mathématiques). Ce qui permet de les manipuler plus aisément que s'ils étaient en bitmap.
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2008-05-27 21:14:58 GMT)
--------------------------------------------------
Pour faire court : "Texte vectorisé".
Il est bien tard, Martine.
reportage ... TARIF Ardenne Web 2008 (Prix en Euro HTVA) ... Pub en adobe illustrator, texte vectorisé. Pub en photoshop en tiff. ...
www.ardennesmagazine.be/1_am/pages/tarif.htm
--------------------------------------------------
Note added at 11 minutes (2008-05-27 21:14:58 GMT)
--------------------------------------------------
Pour faire court : "Texte vectorisé".
Il est bien tard, Martine.
reportage ... TARIF Ardenne Web 2008 (Prix en Euro HTVA) ... Pub en adobe illustrator, texte vectorisé. Pub en photoshop en tiff. ...
www.ardennesmagazine.be/1_am/pages/tarif.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci pour cette aide ! et tes explications même si je ne suis pas sure d'avoir tout compris :-)"
Something went wrong...