Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
proper credit
Dutch translation:
juiste creditering
English term
proper credit
Ik snaap in deze zin niet helemaal wat ze met het laatste stukje bedoelen "to assure proper credit"
Kan iemand mij helpen?
Alvast bedankt
4 +2 | juste creditering | Jack den Haan |
3 +1 | juiste teruggave | Anneke Panel (X) |
Feb 10, 2021 06:12: Karen Zaragoza changed "Term Context" from "A copy of this claim needs to be enclosed to assure proper credit. Ik snaap in deze zin niet helemaal wat ze met het laatste stukje bedoelen \"to assure proper credit\" Kan iemand mij helpen? Alvast bedankt Sandra" to "A copy of this claim needs to be enclosed to assure proper credit. Ik snaap in deze zin niet helemaal wat ze met het laatste stukje bedoelen \"to assure proper credit\" Kan iemand mij helpen? Alvast bedankt "
Proposed translations
juste creditering
--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2005-12-02 10:58:51 GMT)
--------------------------------------------------
erratum: juiste creditering
agree |
Kate Hudson (X)
0 min
|
Bedankt Kate!
|
|
agree |
roeland
: correcte of juiste creditering lijkt mij ook passend
19 hrs
|
Bedankt Roeland!
|
juiste teruggave
agree |
Jack den Haan
: Kan ook, hoewel 'teruggave' vager is dan bijvoorbeeld 'creditering'. Bij 'teruggave' zou je je kunnen afvragen: teruggave waarvan? Als het bijv. om een garantieclaim gaat, zou je -- ten onrechte -- kunnen denken aan teruggave van een product i.p.v. geld.
10 mins
|
Discussion
En zoals altijd, hartstikke bedankt allemaal! Ik zal de vraag nog even open laten, maar ik denk dat de puntjes naar Jack zullen gaan.
Forward the document to the **** for credit
Als ik met het antwoord van Jack ga wordt het dus zoiets als (even losjes)
Verstuur het document door naar het *** voor een juiste creditering.
Klinkt dit een beetje mooi?