Glossary entry

English term or phrase:

be coffeeied-out

German translation:

eine Überdosis an / zu viel Kaffee "intus" haben

Added to glossary by Ulrike Kraemer
Jun 6, 2008 14:17
15 yrs ago
English term

coffeeied-out

English to German Social Sciences Psychology
Jemand beschreibt die extrem stressige Zeit vor Abgabe seiner Doktorarbeit: "In that time, I was pulling weeks of all-nighters. By one in the morning, I was exhausted and *coffeeied-out*."

Soll heißen, er konnte keinen Kaffee mehr sehen, oder soll heißen, der Kaffee verfehlte seine Wirkung?

TALIA

Discussion

mary austria Jun 11, 2008:
Thanks, LittleBalu !

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

hatte eine Überdosis an Kaffee hinter mir

It means something close to "to pig out on something."
Peer comment(s):

agree fbfour
4 mins
Thanks, fbfour!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Na, da habt ihr mir die Entscheidung mit euren vielen guten Vorschlägen ja nicht wirklich leichter gemacht. ;-) Da ich die Punkte nicht teilen kann, gehen sie an mary austria, obwohl "koffeingeschädigt" nur knapp auf dem zweiten Platz gelandet ist. Herzlichen Dank an euch alle!"
1 min

Kaffee konnte auch nicht mehr helfen

als eine Variante
Something went wrong...
+1
4 mins

konnte keinen Kaffee mehr sehen

a possibility
Peer comment(s):

agree Eike Seemann DipTrans
8 hrs
Something went wrong...
+3
13 mins

Kaffe übersättigt

im Sinne voll ausgepowert (exhausted)
und mit Kaffe (Koffein) überfüllt ,
(der irgendwann eben nicht mehr wirkt...... logischerweise)

vor allem weil viele in der Zeit den Rest der Welt vergessen:
Auszeiten, aber vor allem Essen und Trinken (nicht Kaffee) und doch mal Schlafpausen..... und Kaffee zum "Grundnahrungsmittel" wird......

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-06-06 14:33:07 GMT)
--------------------------------------------------

Kaffee ;-) sorry
Peer comment(s):

agree Harald Moelzer (medical-translator)
8 mins
danke, Harald
agree Teresa Reinhardt
19 mins
danke, Teresa
agree Nicole Schnell
5 hrs
danke, Nicole
Something went wrong...
+5
23 mins

koffeingeschädigt

wäre noch eine Möglichkeit
Peer comment(s):

agree Kim Metzger : "Coffied out" means one thing to Jack and another thing to Jill.
15 mins
danke
agree Sheelagh Roseno (X) : kenn ich aus Berlin -Umgangssprache
22 mins
danke
neutral Joan Hass : ob der Student (Doktorant) bereits wirklich -medizinisch gesehen- k- geschädigt ist bezweifle ich, dass "die" sich aber mit Kaffee überfüllen / übersättigen ist wohl kein Geheimnis. Leider viele, hilft nur nix ;-)//schlapper Körper muss deshalb nicht sein
40 mins
geschädigt hat hier konnotationstechnisch eher Geistesverfassungsqualität und weniger physische Qualitäten. Zwangswacher Geist in einem schlappen Körper ;-)
agree Chris Weimar (M.A.) : passt auch zum Register; würde man salopp so sagen
1 hr
danke
agree Eike Seemann DipTrans
8 hrs
agree Harald Moelzer (medical-translator) : passt perfekt!
20 hrs
Something went wrong...
+5
53 mins

überkoffeiniert

klingt vielleicht etwas sperrig ,aber das gibt's wirklich, die Tagesspiegel-Quelle benutzt das Wort in genau dem gleichen Zusammenhang wie dein Text...
Peer comment(s):

agree Chris Weimar (M.A.) : wenn 'koffeingeschädigt' zu salopp ist, passt das mit Sicherheit
42 mins
Vielen Dank, Christian!
agree Christian Schneider : oder 'auskoffeiniert' ... hier sollte man die Kreativität weitergeben.
6 hrs
Vielen Dank, Christian!
agree Eike Seemann DipTrans
7 hrs
Vielen Dank, marinaio!
agree Susanne Stöckl
15 hrs
Vielen Dank, Susanne!
agree Harald Moelzer (medical-translator)
19 hrs
Vielen Dank, Harald!
Something went wrong...
1 hr

ich war eine Koffeinleiche/ich stand unter dem Einfluss von Koffein

vielleicht auch koffeinabhängig?
Something went wrong...
19 hrs

Koffeinrausch

wenn es ein wenig freier sein darf, fällt mir noch spontan ein:

...war ich im Koffeinrausch

Ich denke aber, der Satz davor und vor allen danach könnten Aufschluß darüber geben, ob er Kaffee satt hatte oder zuviel Koffein in sich hatte
Note from asker:
Sätze davor und danach - eben nicht. Sonst hätte ich ja nicht fragen brauchen ... ;-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search