Glossary entry

English term or phrase:

a continuously graded pore size upstream section

Japanese translation:

径が徐々に変化する孔を有する上流部

Added to glossary by Akemi.T
Feb 14, 2004 11:29
20 yrs ago
English term

a continuously graded pore size upstream section

English to Japanese Other Engineering (general) water processor
The Profile II filters have an absolute-rated (for particulates) downstream section, and a continuously graded pore size upstream section, which serves as a prefilter and increaseases the service life.

Discussion

snowbees Feb 15, 2004:
Your question seems based on Reference: "particulate control" and "Profile filters."
http://www.pall.com/FoodandBev_3630.asp

Proposed translations

+1
13 hrs
Selected

径が徐々に変化する孔を有する上流部

この部分は孔径の異なる「ふるい」を孔径の大きいものから順に重ねていることを記述したものと思われます。
これによって粒径の比較的大きい粒子が上流部で「事前にろ過」(prefilter)されるため、下流部で目詰まりが発生しにくくなり、使用可能時間(service life)が延びます。

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-15 00:36:29 (GMT)
--------------------------------------------------

使用可能¥時間(service life)
Peer comment(s):

agree Evan GEISINGER : Perfect-- I'd add the first character (ana), though, and I would feel free to translate "henka suru" less literally, as "increase" or "decrease" if it is clear that is what's meant from diagrams/context: 孔径が徐々に変化する孔を有する上流部
2 days 9 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ありがとうございました。"
21 hrs

デプスタイプの一次側粗濾過層

業界の慣用語として(下記ウエブ)、層ろ過=ディプス・フィルター(デプス・フィルタ、デプスタイプ・フィルタ)と呼ばれる。Pall社のHPでも、"profile filters are depth filters"と記載している。
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search