Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
B game
Japanese translation:
少しでも気を抜く
Added to glossary by
Takako Kimura-Ude
Dec 3, 2014 22:51
9 yrs ago
1 viewer *
English term
B game
English to Japanese
Social Sciences
History
The word appears in the following sentence:
(North Sea is very dangerous....) There is no day where you dare bring your B game on the North Sea, as the Spanish discovered in 1588 when it wrecked over half their armada in their failed invasion of England.
I found an explanation that B game means "second highest game in a particular club" in a dictionary on Poker games, but I didn't find any other definitions, and this doesn't seem to fit the context very well. The author is American.
Any advice would be welcome!
(North Sea is very dangerous....) There is no day where you dare bring your B game on the North Sea, as the Spanish discovered in 1588 when it wrecked over half their armada in their failed invasion of England.
I found an explanation that B game means "second highest game in a particular club" in a dictionary on Poker games, but I didn't find any other definitions, and this doesn't seem to fit the context very well. The author is American.
Any advice would be welcome!
Proposed translations
(Japanese)
3 +3 | 少しでも気を抜く | michiko tsum (X) |
3 +1 | 軽装備(または標準の装備) | Keiko Dalton |
3 | 侮る | cinefil |
Proposed translations
+3
29 mins
Selected
少しでも気を抜く
Aゲーム、Bゲームとういのは、このコンテクストだとスポーツには関係ありませんよね。この場合は少しでも気を抜いてはいけない場所、という意味だと思います。
Aゲームは自分の能力の最高レベル、という意味です。
--------------------------------------------------
Note added at 32分 (2014-12-03 23:23:26 GMT)
--------------------------------------------------
なめてかかってはいけない、という方が良いでしょうか?その辺りのニュアンスはネイティブの方からコメントがあると助かります。
Aゲームは自分の能力の最高レベル、という意味です。
--------------------------------------------------
Note added at 32分 (2014-12-03 23:23:26 GMT)
--------------------------------------------------
なめてかかってはいけない、という方が良いでしょうか?その辺りのニュアンスはネイティブの方からコメントがあると助かります。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "なるほど!よく分かりました。ありがとうございました。
また回答頂いた他の方も、ありがとうございました。"
+1
33 mins
軽装備(または標準の装備)
So, I think you must bring your "A game" to survive on the North Sea.
A gameと比較して、格の落ちるB gameという対比が裏にあって、軽い簡単な装備、あるいは普通の装備ではとてもじゃないが生き残れない、重装備の船でないといけない・・という意味だと思います。
A gameと比較して、格の落ちるB gameという対比が裏にあって、軽い簡単な装備、あるいは普通の装備ではとてもじゃないが生き残れない、重装備の船でないといけない・・という意味だと思います。
1 day 4 hrs
侮る
bring your B gameで、侮る
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=bring your a-...
http://www.weblio.jp/content/侮る
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=bring your a-...
http://www.weblio.jp/content/侮る
Something went wrong...