Glossary entry

English term or phrase:

B game

Japanese translation:

少しでも気を抜く

Added to glossary by Takako Kimura-Ude
Dec 3, 2014 22:51
9 yrs ago
1 viewer *
English term

B game

English to Japanese Social Sciences History
The word appears in the following sentence:

(North Sea is very dangerous....) There is no day where you dare bring your B game on the North Sea, as the Spanish discovered in 1588 when it wrecked over half their armada in their failed invasion of England.

I found an explanation that B game means "second highest game in a particular club" in a dictionary on Poker games, but I didn't find any other definitions, and this doesn't seem to fit the context very well. The author is American.
Any advice would be welcome!

Proposed translations

+3
29 mins
Selected

少しでも気を抜く

Aゲーム、Bゲームとういのは、このコンテクストだとスポーツには関係ありませんよね。この場合は少しでも気を抜いてはいけない場所、という意味だと思います。

Aゲームは自分の能力の最高レベル、という意味です。

--------------------------------------------------
Note added at 32分 (2014-12-03 23:23:26 GMT)
--------------------------------------------------

なめてかかってはいけない、という方が良いでしょうか?その辺りのニュアンスはネイティブの方からコメントがあると助かります。
Peer comment(s):

agree Lincoln Hui : もしくは一日でも油断してはならない
2 hrs
Thank you!
agree Port City
3 hrs
Thank you!
agree David Gibney
3 days 4 hrs
Thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "なるほど!よく分かりました。ありがとうございました。 また回答頂いた他の方も、ありがとうございました。"
+1
33 mins

軽装備(または標準の装備)

So, I think you must bring your "A game" to survive on the North Sea.

A gameと比較して、格の落ちるB gameという対比が裏にあって、軽い簡単な装備、あるいは普通の装備ではとてもじゃないが生き残れない、重装備の船でないといけない・・という意味だと思います。
Peer comment(s):

agree Charlesp : 同意する。
2 hrs
Thank you!!
Something went wrong...
1 day 4 hrs
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search