Glossary entry

English term or phrase:

culture region

Japanese translation:

文化地域

Added to glossary by Takako Whilden
Nov 3, 2004 02:27
19 yrs ago
English term

culture region

English to Japanese Other History glossary
culture region ; different countries that have cultural traits in common.

"文化地域"? 

Proposed translations

+2
11 mins
Selected

文化地域

文化地域 で良いと思います。
下記参照下さい。

--------------------------------------------------
Note added at 2004-11-03 03:17:32 (GMT)
--------------------------------------------------

りょういき【領域】
(1)ある者が領有し,また勢力下に置く区域。
(2)国家の主権が及ぶ区域。国家が排他的に支配する空間。領土・領海・領空の全体。
(3)そのものの関係する範囲。特に学問などで,対象とする範囲。
ちいき【地域】
(1)区切られたある範囲の土地。
(2)政治・経済・文化の上で,一定の特徴をもった空間の領域。
(3)国際関係において一定の独立した地位を持つ存在。台湾など。
三省堂 『ハイブリッド新辞林』


Peer comment(s):

agree SenQ
22 mins
thanks
agree KathyT
2 hrs
thanks
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you so much."
+1
6 mins

文化地域

例えば、ドイツとオーストリアがひとつの「文化地域」ということですね?文化地域を使って特に問題ないと思います。
Peer comment(s):

agree SenQ : または文化領域
27 mins
Thanks
Something went wrong...
12 mins

文化地域

--
Something went wrong...
+1
4 hrs

文化圏

「文化地域」という回答が多いようですが、日常会話における語彙、メディアでの使用、および社会学の語彙においては「文化圏」が適切だと思います。また、「文化地域」「文化圏」ともに、かならずしもdifferent 'countries' that have cultural traits in commonということではなく、あくまで文化の面で共通点および関連性をもった、地理的連続性のある地域、領域を指す語です(cultural 'region'の訳語としてはともに的確だと思います)。
Peer comment(s):

agree hinata
4 hrs
thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search