Glossary entry

German term or phrase:

aufnehmen

Italian translation:

fecondare / concepire

Added to glossary by Dra Molnar
Aug 23, 2007 17:06
16 yrs ago
German term

aufnehmen

German to Italian Science Livestock / Animal Husbandry inseminazione vacche - test del progesterone
Anwendungsmöglichkeiten für den Progesterontest
1) Kontrolle, ob die Kuh umrindert oder nicht
Eine Kuh wurde belegt. Nun möchte man wissen, ob diese Kuh umrindern wird oder nicht. Wenn die Kuh **nicht aufgenommen hat** und gesund ist, so bildet sich der Gelbkörper ab dem 18. Tag nach der letzten Brunst zurück. Dadurch nimmt der Progesterongehalt ab.

Cosa significa "aufnehmen" riferito alla vacca? (wenn die Kuh nicht aufgenommen hat)

Grazie per l'aiuto
Proposed translations (Italian)
3 +1 fecondare
Change log

Aug 28, 2007 08:40: Dra Molnar Created KOG entry

Feb 4, 2009 10:30: Dra Molnar changed "Field" from "Other" to "Science"

Proposed translations

+1
24 mins
Selected

fecondare

Non sono sicura ma con un po' di logica e di ricerca sono arrivata alla conclusione che si pobtrebbe trattare di un test che si fa dopo la fecondazione artificiale di una vacca, visto che il progesterone indica l'esistenza del corpo luteo che rimane produttivo all'inizio di una gravidanza.

Dunque "Wenn die Kuh nicht aufgenommen hat" potrebbe significate che l'ovulo della vacca non è stato fecondato e dunque il corpo luteo si ristringe e produce sempre meno progesterone.

Ci sono altre interpretazioni?
Peer comment(s):

agree Christel Zipfel : sì, il senso è questo. Letteralmente sarebbe "concepire", ma suona meglio fecondare (nella forma passiva però).
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search