Glossary entry

German term or phrase:

Beschlagarbeiten

Portuguese translation:

montagem de ferragens

Added to glossary by Coqueiro
May 6, 2014 14:01
10 yrs ago
German term

Beschlagarbeiten

German to Portuguese Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
DIN 18357 Beschlagarbeiten
Proposed translations (Portuguese)
3 +2 montagem de ferragens
Change log

May 9, 2014 14:04: Coqueiro Created KOG entry

Proposed translations

+2
29 mins
Selected

montagem de ferragens

Die Verdingungsordnung im Bauwesen hat seine Hauptaufgabe darin, für den Auftragnehmer und Auftraggeber in ausgeglichener Form die gegenseitigen Ansprüche zu formulieren und in technischer Hinsicht Mindestforderungen festzulegen. Die ATV "Beschlagarbeiten" gilt für das Anbringen von Beschlägen zum Öffnen und Schließen oder zum Feststellen von Türen, Fenstern, Toren und dergleichen:
http://www.tischler.de/Normensuche/din18357.htm

--------------------------------------------------
Note added at 3 Tage2 Min. (2014-05-09 14:04:14 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gerne & viel Erfolg!
Peer comment(s):

agree ahartje
28 mins
obrigadíssimo ;-)
agree Cristina Borges
15 hrs
obrigadíssimo ;-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search