Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
Προκειμένου
English translation:
in order that, so that, so as to
Added to glossary by
SeiTT
Oct 14, 2014 07:24
9 yrs ago
2 viewers *
Greek term
Προκειμένου
Greek to English
Other
Tourism & Travel
Travel by Sea
Greetings
Please see:
http://el.wikipedia.org/wiki/Άγονη_γραμμή
Προκειμένου όμως στην Ελλάδα, να τύχουν της συγκοινωνιακής εξυπηρέτησης οι περιοχές αυτών των δρομολογιακών γραμμών, που κυρίως είναι νησιωτικές, αναγκάζεται το κράτος να επιδοτήσει τις γραμμές αυτές και να δρομολογήσει πλοία κατόπιν μειοδοτικού διαγωνισμού. Κατά τον Κ.Δ.Ν.Δ. τις άγονες γραμμές τις καθορίζει το Υπουργικό Συμβούλιο και αυτές διακρίνονται σε "κύριες", "ταχυδρομικές" και "τουριστικές".
Best wishes, and many thanks,
Simon
Please see:
http://el.wikipedia.org/wiki/Άγονη_γραμμή
Προκειμένου όμως στην Ελλάδα, να τύχουν της συγκοινωνιακής εξυπηρέτησης οι περιοχές αυτών των δρομολογιακών γραμμών, που κυρίως είναι νησιωτικές, αναγκάζεται το κράτος να επιδοτήσει τις γραμμές αυτές και να δρομολογήσει πλοία κατόπιν μειοδοτικού διαγωνισμού. Κατά τον Κ.Δ.Ν.Δ. τις άγονες γραμμές τις καθορίζει το Υπουργικό Συμβούλιο και αυτές διακρίνονται σε "κύριες", "ταχυδρομικές" και "τουριστικές".
Best wishes, and many thanks,
Simon
Proposed translations
(English)
3 +2 | in order that, so that, so as to | Philip Lees |
Proposed translations
+2
7 mins
Selected
in order that, so that, so as to
However, I strongly recommend that you restructure this sentence so that you don't need to use any of these phrases.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, super."
Something went wrong...