Pagina's in het onderwerp:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18] >
Powwow: Warszawa - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Warszawa - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO
KORNELIA ZWIÓR-HOŁENKO  Identity Verified
Local time: 10:10
Engels naar Pools
+ ...
i ja Jun 10, 2003

to razem z Ewentualnie Referuj¹c¹ jest nas ju¿ troje, czyli poparcie dla idei warsztatu wynosi 23%.

 
Araksia Sarkisian
Araksia Sarkisian  Identity Verified
Polen
Local time: 10:10
Armeens naar Pools
+ ...
Ich troje + Me, myself and I...:) Jun 10, 2003

..."techniki wyszukiwania w internecie" jest dla mnie z prof. punktu widzenia baa-rdzo czekawym tematem, nawet w letnie upa³y...:)

 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Polen
Local time: 10:10
Duits naar Pools
tak, tak! interesuj¹ce! :) Jun 10, 2003

a do pa³³a³u pozosta³o jeszcze:

241h:18m:30s

(nie ¿ebym tam by³ nudny, nie, nie tylko naprawdê siê cieszê, mog¹c Was znów spotkaæ. Ma³o tego przy ka¿dej kolejnej wizycie tutaj bêdê podawa³ aktualny pozosta³y czas))


 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 10:10
Engels naar Pools
+ ...
In memoriam
Referat? Jun 10, 2003

Hmm, czmu nie. Szczególnie ¿e to nie ja go bêdê wyg³aszaæ

 
Agnieszka Hayward (X)
Agnieszka Hayward (X)
Polen
Local time: 10:10
Duits naar Pools
+ ...
jeszcze nie jestem w drodze, ale to juz w sobote! Jun 10, 2003

bardzo prosze o transskrypt referatu, a i podtrzymuje prosbe o obfita dokumentacje fotograficzna.
Darku, golebie ponumeruje i podam Ci numery do odstrzalu.
Buziaki
A


 
Jakub Szacki
Jakub Szacki  Identity Verified
Polen
Local time: 10:10
Lid 2004
Engels naar Pools
+ ...
Przerost ambicji Jun 10, 2003

Moze jestem za stary. Moze zbyt leniwy. A pewno jedno i drugie. Ale siedziec przy piwie w ogródku (w czerwcu!) i przez godzine sluchac referatu. Zgroza. Ale to pewnie dobrze o Was swiadczy, ze chcecie sie niustannie rozwijac. Jedyna dobra strona tego pomyslu to to, ze bedzie mozna patrzec przez godzine na Magde nie budzac zadnych podejrzen. A wiec bede i tak, mimo tej proby odtraszania. Q

 
Himawari
Himawari  Identity Verified
Polen
Local time: 10:10
Engels naar Pools
+ ...
jestem za referatem Jun 10, 2003

co prawda nigdy nie bylam w Lolku, wiec nie wiem, jak tam z naglosnieniem ze strony innych gosci. Ale nalezy przeciez troche popracowac przed czescia artystyczna.

 
Jakub Szacki
Jakub Szacki  Identity Verified
Polen
Local time: 10:10
Lid 2004
Engels naar Pools
+ ...
Dlaczego? Jun 10, 2003

nalezy popracowac? Nie widze zadnego powodu. Nie mozna po prostu pobyc w milym towarzystwie? Co za nadgorliwcy. A potem sie dziwic powszechnosci choroby wiencowej i wrzodowej.

 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 10:10
Engels naar Pools
+ ...
In memoriam
Czêœæ artystyczna??? Jun 10, 2003

Jak dotychczas Dyrektor Artystyczny (vladex) nie raczy³ zapisaæ siê na pa³³a³. Obawiam siê wiêc, ¿e w tradycyjnym traceniu wianków Szanowne Uczestniczki bêd¹ musia³y zdaæ siê na w³asn¹ intuicjê.

 
leff
leff  Identity Verified
Local time: 10:10
Engels naar Pools
+ ...
In memoriam
Oj, Kuba Jun 10, 2003

zapominasz, ¿e przynajmniej czêœæ uczestników obojga p³ci ma zazdrosnych tzw. partnerów ¿yciowych. I z tego powodu nie mo¿e siê udaæ na spotkanie, ¿eby "po prostu pobyæ w mi³ym towarzystwie".

 
Dariusz Kozłowski
Dariusz Kozłowski  Identity Verified
Polen
Local time: 10:10
Duits naar Pools
a do pa³³a³u zosta³o... :) Jun 10, 2003

236h:27m:30s

oj te wianki... oj ten vladex)


 
Magda Dziadosz
Magda Dziadosz  Identity Verified
Polen
Local time: 10:10
Lid 2004
Engels naar Pools
+ ...
jest na styk... Jun 10, 2003

wg moich obliczeñ, aby g³osowanie w sprawie warsztatu by³o wa¿ne powinno wypowiedzieæ siê co najmniej 6,5 osoby, a z tego co najmniej 3,25 za.
Na razie wypowiedzia³o siê osób w zasadzie 7, z tego 6 jakby za i jeden (podgl¹dacz) jakby przeciw. Rachunki trochê psuje mi Tygru, która nie wiem czy jest uprawniona do g³osowania, czy nie. Chyba jednak anglista lepiej liczy...

A co do wianków, to nie marudŸcie tak koledzy, bo wianki siê puszcza, a nie traci, a zreszt�
... See more
wg moich obliczeñ, aby g³osowanie w sprawie warsztatu by³o wa¿ne powinno wypowiedzieæ siê co najmniej 6,5 osoby, a z tego co najmniej 3,25 za.
Na razie wypowiedzia³o siê osób w zasadzie 7, z tego 6 jakby za i jeden (podgl¹dacz) jakby przeciw. Rachunki trochê psuje mi Tygru, która nie wiem czy jest uprawniona do g³osowania, czy nie. Chyba jednak anglista lepiej liczy...

A co do wianków, to nie marudŸcie tak koledzy, bo wianki siê puszcza, a nie traci, a zreszt¹ trzeba by³o najpierw utopiæ tê Marzannê, a nie teraz zwalaæ na vladexa)))

Magda

Tak wiê
Collapse


 
Jakub Szacki
Jakub Szacki  Identity Verified
Polen
Local time: 10:10
Lid 2004
Engels naar Pools
+ ...
Nie, nie Jun 10, 2003

Protestuje, nie jestem podgladaczem, patrzenie to nie to samo co podgladanie. Podgladaniem sie brzydze. I nie 'jakby' tylko 'zdecydowanie' przeciw chorobliwemu doksztalcaniu sie. Q

 
Jakub Szacki
Jakub Szacki  Identity Verified
Polen
Local time: 10:10
Lid 2004
Engels naar Pools
+ ...
leffie, Jun 10, 2003

to swiat jest az tak potworny?

 
Natalie
Natalie  Identity Verified
Polen
Local time: 10:10
Lid 2002
Engels naar Russisch
+ ...

MODERATOR
SITE LOCALIZER
Magdo, przepraszam... Jun 10, 2003

ale ja jestem na tyle zmeczona, ze na razie po prostu nie moge myslec o zadnych warsztatach. Ale prosze policzyc moj glos w tym sensie, ze podtrzymuje zyczenia wiekszosci.

 
Pagina's in het onderwerp:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(en) van dit forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Warszawa - Poland






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »