Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12]
Powwow: Poznan - Poland

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Poznan - Poland".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Stanislaw Kulikowski
Stanislaw Kulikowski  Identity Verified
Poland
Local time: 17:00
English to Polish
+ ...
Dziêkuje wszystkim. Jul 5, 2004

Wprawdzie siê przymierza³em póŸniej napisaæ episto³kê, ale jak ju¿, to ju¿. Dziekuje wszystkim za przyjazd i entuzjazm. I zaanga¿owanie. Monice - bukiet kwiatów za tajne wejœcia, Osetce za hangar sypialny i neverending stories, lokalnym koordynatorom za dostawy door-to-door, towarzystwo i ciekawe fakty historyczne, Serence za slowniczek i - przede wszystkim - Przyjezdnym - za to, ¿e by³o dla kogo to robiæ!

 
Katarzyna Proctor, Dr. (X)
Katarzyna Proctor, Dr. (X)
United States
Local time: 08:00
Chinese to Polish
+ ...
milo bylo :) Jul 5, 2004

bardzo sie ciesze,ze moglam Was wszystkich poznac, choc nie moglam zostac do konca. do zobaczenia next time...

 
Maria Schneider
Maria Schneider  Identity Verified
Poland
Local time: 17:00
Member (2004)
French to Polish
+ ...
Dziêkujê wszystkim Jul 5, 2004

Za mi³e towarzystwo, Monice za wspania³y koncert A.Iglesiasa, który nam umo¿liwi³a - dziewczynom dziêki za wyrozumia³o¶æ w stosunku do futrzaków... i przepraszam za niespodziewane naloty czarnej bestii.... nie dopilnowa³am potwora...mea culpa

 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 17:00
English to Polish
+ ...
jak wszyscy, to wszyscy, Ginger tez... Jul 5, 2004

chce podziekowac. No, fajnie bylo, kurcze pieczone! Mimo to, ze w czasie gdy czesc towarzystwa marzla na koncercie Iglesiasa, naszej podgrupie przesunieto spektakl w Karczmie Wielkopolskiej z 22:00 (o ktorej tam dotarlismy) na 20:00 (o ktorej nas tam nie bylo)

 
SATRO
SATRO  Identity Verified
Poland
Local time: 17:00
German to Polish
+ ...
Dziêkujê i ja... Jul 6, 2004

Choæ tak krótko mog³em zabawiæ Mam nadziejê, ¿e nadrobiê to nastêpnym razem Szczególne dziêx dla ord¿anajzera!! Hipp hipp hurra!! I dla wszystkich uczestników, z którymi spêdzi³em iloœæ czasu odwrotnie proporcjonaln¹ do sympatii i szacunku, którymi Was darzê... Ale przeca pa³³a³ nie mo¿e trwaæ rok

 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 17:00
English to Polish
+ ...
a gdzie reszta zdjec? Jul 12, 2004

obiecaliscie....

 
lim0nka
lim0nka  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 16:00
English to Polish
uff... Jul 15, 2004

po d³ugich i za¿artych bojach system wreszcie przyj¹³ i moje zdjêcia

 
GingerR
GingerR  Identity Verified
Local time: 17:00
English to Polish
+ ...
hmmm... jesli nic nie zepsulam... Jul 16, 2004

to niedlugo powinniscie obejrzec kolejne zdjecia

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Poznan - Poland






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »