Fóruns técnicos »

MemoQ support

 
Subscribe to MemoQ support Track this forum

Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+
   Tópico
Autor
Respostas
(Visualizações)
Última mensagem
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Automatize translation of .xml Android files? HELP
Diego Bruschetti
Jul 12, 2015
3
(1,533)
István Lengyel
Aug 3, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Concordance window on memoQ 2014 R2
Mariano Saab
Jul 30, 2015
0
(792)
Mariano Saab
Jul 30, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Windows 8.1 compatibility
Kathleen Misson
Jul 23, 2015
4
(2,003)
Kathleen Misson
Jul 28, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Locking up concordance search in translation screen.
0
(833)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  1. memoQ freezes during Transit package import 2. concordance search yields no results from Transit
Gert Sass (M.A.)
Jul 16, 2015
0
(823)
Gert Sass (M.A.)
Jul 16, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  MemoQ keeps opening on the secondary screen
Michel4632
Jul 12, 2015
1
(1,292)
Kevin Fulton
Jul 12, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Go to next setting : 'remember' does not work
Michel4632
Jul 12, 2015
0
(1,039)
Michel4632
Jul 12, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Help with MemoQ Segmentation rules
amusedmonkey
Jul 8, 2015
0
(942)
amusedmonkey
Jul 8, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Source text terms not highlighted in MemoQ
olga rudic
Jul 2, 2015
1
(1,231)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Testing autopropagation and others
Juan Pablo Sans
Jun 29, 2015
1
(1,078)
István Lengyel
Jun 30, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Memo Q not importing txml file
Esther Pugh
Jun 29, 2015
3
(1,443)
Esther Pugh
Jun 29, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Selecting and editing various segments
Ivan Tobias
Jun 26, 2015
3
(2,306)
Mikhail Kropotov
Jun 26, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Auto propagation of ignored warnings/errors status in QA checks
Mirko Mainardi
Jun 19, 2015
2
(1,352)
Mirko Mainardi
Jun 22, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Segmentation with soft returns in Excel
0
(1,183)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How to translate embedded files
John Fossey
Jun 16, 2015
3
(1,908)
John Fossey
Jun 17, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Change "Confirm" Shortcut to Just Enter
Sarah Dray
Jun 16, 2015
0
(917)
Sarah Dray
Jun 16, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How to not translate PowerPoint comments
John Fossey
Jun 10, 2015
6
(1,960)
VIP9N
Jun 12, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How do you delete a term in the term base?
NancyLynn
Jun 12, 2015
5
(1,594)
Michael Beijer
Jun 12, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Regex text filter + HTML cascading filter (video)
Dominique Pivard
Jun 7, 2015
0
(1,229)
Dominique Pivard
Jun 7, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Error exporting document in memoQ 2013 R2
Mariano Saab
Jan 27, 2015
6
(2,671)
Don Elliott
Jun 6, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Changing project directory in templates.
Neil Ashby
Jun 5, 2015
0
(1,036)
Neil Ashby
Jun 5, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  MemoQ 2015 new release
John Fossey
Jun 2, 2015
2
(1,388)
John Fossey
Jun 2, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Some fields do not show in QA report export
andream
Jun 1, 2015
0
(1,019)
andream
Jun 1, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Project showing as not complete despite all segments being translated and confirmed
Pavla Dohnalova
May 29, 2015
3
(1,532)
Anthony Veretyuk
May 29, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Tag soup - accents
Thomas Carey
Apr 23, 2014
6
(2,038)
Sofia Costa
May 29, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Is there a way to unhide hidden text in HTML preview?
Sempiro
May 25, 2015
3
(1,484)
Stanislav Okhvat
May 28, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  First steps with memoQ 2015 (video)
Dominique Pivard
May 24, 2015
1
(1,538)
2nl (X)
May 25, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Display all different translations in target segments of different documents of same project in MQ
Michael Haberland
May 23, 2015
0
(1,056)
Michael Haberland
May 23, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Hide id on import and unhide on export.
Sempiro
May 19, 2015
7
(1,903)
Mikhail Popov
May 20, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  memoQ: How do you open a MQXLZ file?
6
(16,318)
2nl (X)
May 18, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Memoq - How to insert Zero width joiner using Keyboard shortcut
M Pradeep Kumar
May 14, 2015
3
(3,193)
Abdullah Hassaan
May 17, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Who's copywriting your user interface, MemoQ?
Mikhail Kropotov
May 15, 2015
2
(1,559)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  MemoQ - reviewer
jesteruk
May 14, 2015
1
(1,306)
Sprachfuchs
May 15, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  MemoQ group-purchase opportunities
Darren Tanner
May 12, 2015
2
(1,639)
Francis Murphy (X)
May 13, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Processing of internal vs. structural tags
andboe
May 12, 2015
2
(1,305)
andboe
May 13, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  memoQ 2015 Patch Match (fuzzy match repair)
Dominique Pivard
May 10, 2015
1
(1,521)
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Input method switch during translation
Adam Song (X)
May 9, 2015
0
(833)
Adam Song (X)
May 9, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  memoQ broken on Mac
2nl (X)
May 2, 2015
3
(1,676)
Michael Beijer
May 7, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Can memoQ create an SDLRPX package?
2nl (X)
May 6, 2015
4
(2,625)
2nl (X)
May 7, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How to erase a row in an alignment?
MendozaK
May 4, 2015
1
(1,150)
Anthony Green
May 6, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Off-topic: MemoQ numbers splitted into two line segment
Khanonline
Apr 30, 2015
2
(1,256)
Khanonline
Apr 30, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  How to import bilingual and multilingual excel files into memoQ.
Sempiro
Apr 27, 2015
6
(4,817)
Jaroslaw Michalak
Apr 29, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Striken text in MemoQ
Transexpertise
Apr 22, 2015
6
(2,437)
Transexpertise
Apr 22, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  MT Plugins Comparison - Is Google Translate the best?
overk1ll
Apr 16, 2015
5
(2,495)
2nl (X)
Apr 19, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  [Solved] Calculating rates/repetitions
Khaled El Qaisi
Apr 16, 2015
5
(2,142)
Khaled El Qaisi
Apr 17, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Can't export file
NancyLynn
Mar 30, 2015
11
(5,001)
Hadizare
Apr 16, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Could MemoQ import and apply a termbase (.mdb) file by Transit NXT?
Nathan wong
Apr 16, 2015
1
(1,516)
VIP9N
Apr 16, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  memoQ wrong statistics / TM settings
spela vintar
Apr 13, 2015
1
(1,207)
Eugenia Sánchez
Apr 14, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  Unable to open document in MemoQ
stephen mewes
Apr 13, 2015
1
(1,085)
Laurence Fogarty
Apr 13, 2015
Nenhuma nova mensagem desde sua última visita  terms order of apperance
0
(989)
Publicar novo tópico  Não-relevante: Mostrado  Tamanho da fonte: -/+

Red folder = Novas mensagens desde sua última visita (Red folder in fire> = Mais de 15 mensagens) <br><img border= = Nenhuma nova mensagem desde sua última visita (Yellow folder in fire = Mais de 15 mensagens)
Lock folder = O tópico está bloqueado (Nenhuma nova mensagem pode ser inserida)


Fóruns de discussão

Discussão aberta sobre tópicos relacionados a tradução, interpretação e localização




Rastreamento de fórum por e-mail só está disponível para usuários registados


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »