Pages in topic: < [1 2] | Off topic: Why you always should double-check your slogans... (German / English) 投稿者: Nicole Schnell
|
Daina Jauntirans wrote: A long time ago, I ran across a company that insisted on using the German acronym for one of its projects in English: A.S.S. | | | A good trim and highlights for your behind;) | Apr 19, 2012 |
That's what their slogan should be:)) Ass hair salon... that's brilliant!:) Who knows... maybe it could be a good idea to fight the bad economy;) | | | Ha! Good one | Apr 19, 2012 |
Were you a Seinfeld fan, Nicole? Remember the "Assman" episode? My obstetrician in Germany was actually named Frau Assmann. Hard for my US friends to believe! | | | @ Daina: The license plate thing? :-) | Apr 19, 2012 |
Daina Jauntirans wrote: Were you a Seinfeld fan, Nicole? Remember the "Assman" episode? My obstetrician in Germany was actually named Frau Assmann. Hard for my US friends to believe! Unforgettable! I don't think I could ever see a doctor with this name again... | |
|
|
juvera Local time: 02:33 英語 から ハンガリー語 + ...
"Ocado is a British Internet retailer specialising in groceries". "Jez Frampton, CEO of Interbrand and non-executive director of Ocado, claims the name "Ocado" is a made up word; the name Ocado was meant to be evocative of fresh fruit." - well, they didn't do their homework. In Hungarian, Ocado - pronounced with a k, as you do, means vomiter, spewer, puker, - someone who is vomiting copiously. Evocative of fresh fruit? Nah... They have been around for ten years, but I s... See more "Ocado is a British Internet retailer specialising in groceries". "Jez Frampton, CEO of Interbrand and non-executive director of Ocado, claims the name "Ocado" is a made up word; the name Ocado was meant to be evocative of fresh fruit." - well, they didn't do their homework. In Hungarian, Ocado - pronounced with a k, as you do, means vomiter, spewer, puker, - someone who is vomiting copiously. Evocative of fresh fruit? Nah... They have been around for ten years, but I still cannot bring myself to buy my groceries there. ▲ Collapse | | |
Anyone else remember a chocolate bar in Germany in the 80s called Zit? It even had a gooey filling. Yum yum. | | | |
Nicole Schnell wrote: Daina Jauntirans wrote: Were you a Seinfeld fan, Nicole? Remember the "Assman" episode? My obstetrician in Germany was actually named Frau Assmann. Hard for my US friends to believe! Unforgettable! I don't think I could ever see a doctor with this name again... Bless her, there she is! http://frauenaerztinnen-mainz.de/index.php | |
|
|
JaneD スウェーデン Local time: 03:33 2009に入会 スウェーデン語 から 英語 + ... Also squashy | Apr 26, 2012 |
Tom Tyson wrote: Anyone else remember a chocolate bar in Germany in the 80s called Zit? It even had a gooey filling. Yum yum. The Swedish have a chocolate bar called "Plopp". | | | Alison Sparks (X) Local time: 03:33 フランス語 から 英語 + ... What about these | Apr 26, 2012 |
The French used to have a fizzy drink called "Pschitt", and my kids flatly refused to drink anything with that name. I haven't seen it for a while now, so I "googled" it and found some old photos of the product, but also stumbled across......... Pschitt Magique - the latest in beauty treatments for a clear skin!!! Maybe that's what I need to ease out the wrinkly effect? It couldn't be any worse than the expensive creams I was given or could it?... See more The French used to have a fizzy drink called "Pschitt", and my kids flatly refused to drink anything with that name. I haven't seen it for a while now, so I "googled" it and found some old photos of the product, but also stumbled across......... Pschitt Magique - the latest in beauty treatments for a clear skin!!! Maybe that's what I need to ease out the wrinkly effect? It couldn't be any worse than the expensive creams I was given or could it? ▲ Collapse | | |
Not a slogan, but there are plenty of men in Holland with the unfortunate name of Dick Kok (yes, you pronounce kok as ...). There is a butcher called Dick Kok who is famous for his sausages... | | | French restaurant anyone? | Apr 26, 2012 |
Close to where I used to live, there is/was a restaurant (supposedly French cuisine) called "Le Zizi" (the willy)....I haven't eaten there yet. | |
|
|
Why you always should double-check your slogans | Apr 26, 2012 |
[Edited at 2012-04-26 18:05 GMT] | | | Pages in topic: < [1 2] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Why you always should double-check your slogans... (German / English) Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |