This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Going USA rates for medical consent form translations
Initiator des Themas: Adriana Johnston
Adriana Johnston Vereinigte Staaten Local time: 05:54 Englisch > Spanisch + ...
Jun 30, 2010
Hello, I was looking for a similar threat but couldn’t find one. I know that there are several kinds of medical forms and some could be short or lengthy, so I was wondering what are the going rates for Eng-Spa translations of medical forms and consents and if you would charge by the word or page in this case. Thank you in advance for your responses.
[Edited at 2010-06-30 21:08 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jeff Whittaker Vereinigte Staaten Local time: 06:54 Spanisch > Englisch + ...
Medical Consent Forms
Jun 30, 2010
I charge US agencies an average of US$ 0.15 per word for the Spanish > English back translation of medical forms so I imagine that the cost of the original translation would be much higher.
Adriana Johnston wrote:
Hello, I was looking for a similar threat but couldn’t find one. I know that there are several kinds of medical forms and some could be short or lengthy, so I was wondering what are the going rates for Eng-Spa translations of medical forms and consents and if you would charge by the word or page in this case. Thank you in advance for your responses.
[Edited at 2010-06-30 21:08 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
For medical trial patient consent forms, I did many translations, back translations and translation of back translations. It is not easy to select good words among different cultural backgrounds. A relatively higher rate is recommended (as provisions for frequent revisions).
Soonthon Lupkitaro
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.