Discussion for 4th Lawyer Linguist virtual event session (2015): The Multilingual Law Student

This discussion belongs to ProZ.com's Virtual Conferences » "Discussion for 4th Lawyer Linguist virtual event session (2015): The Multilingual Law Student".
You can see the ProZ.com's virtual conferences page and participate in this discussion from there.

JessRod
JessRod  Identity Verified
Dominican Republic
Local time: 05:26
English to Spanish
+ ...
Resources at the Dominican Republic Dec 9, 2015

Mariano,
There's also here, in the Dominican Republic, a course of Legal English at the Dominico-Americano University. So, yes, we have pretty nice resources here.
People just have to look around well in their location for training resources. On libraries, bookstores, universities and associations.

[Edited at 2015-12-09 18:48 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Drew MacFadyen[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Discussion for 4th Lawyer Linguist virtual event session (2015): The Multilingual Law Student






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »