Mejor blog de traducción y recursos
投稿者: Fabio Descalzi
Fabio Descalzi
Fabio Descalzi  Identity Verified
ウルグアイ
Local time: 09:14
2004に入会
ドイツ語 から スペイン語
+ ...
Dec 27, 2016

Un honroso momento que quiero compartir con la comunidad:



¿Quieren visitarlo? Pueden comenzar por aquí: Recursos para escribir y traducir.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Mejor blog de traducción y recursos






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »