Mar 16, 2018 08:48
6 yrs ago
English term
a documented representation
English to Chinese
Tech/Engineering
IT (Information Technology)
HCIS
Reference architecture is the second-largest revenue contributor in the integrated systems market for 2018. It provides {a documented representation} such as a blueprint, document model or graphic that illustrates "how things fit together" to address a specific business need or opportunity. Its value is to provide a common vocabulary, understanding and perspective to discuss implementation options, integration requirements and areas of customization
参考架构提供了文档表示?
好抽象?
参考架构提供了文档表示?
好抽象?
Proposed translations
14 mins
Selected
fyi
文档化的展现/展示
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 9 hrs (2018-03-18 17:55:54 GMT)
--------------------------------------------------
“以文件的形式展现”,文档/文件就是用于展现的工具。
--------------------------------------------------
Note added at 2 days 9 hrs (2018-03-18 17:55:54 GMT)
--------------------------------------------------
“以文件的形式展现”,文档/文件就是用于展现的工具。
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "谢谢!"
1 hr
以文档记录方式展现
非要翻译成“形容词+名词”的话会有些不通顺,结合上下文可以进行这样的微调。 “ 以文档记录方式为xxxxx展现xxx机会,如蓝图.....等”
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-03-16 10:21:56 GMT)
--------------------------------------------------
请根据长句结构进行调整
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-03-16 10:21:56 GMT)
--------------------------------------------------
请根据长句结构进行调整
Discussion
同时谢谢Lian!