hogyan lehet találni grúz-magyar tolmácsot?
Thread poster: Csaba Ban
Csaba Ban
Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 17:19
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
Nov 9, 2004

A helyzet a következő: egy grúz állampolgárságú és anyanyelvú férfi Magyarországon elkövetett egy súlyos bűncselekményt. A 72 órás vizsgálati fogság ideje alatt az Ügyészség nem tudott keríteni grúz tolmácsot, a pasas mag nem volt hajlandó angolul vagy oroszul beszélni, csak grúzul. Az Ügyészség a 72 óra letelte után szabadon engedte, és gyorsan el is tűnt az országból.
A sértett egy magyar állampolgár, aki ügyvédjének most az a feladata, hogy beb
... See more
A helyzet a következő: egy grúz állampolgárságú és anyanyelvú férfi Magyarországon elkövetett egy súlyos bűncselekményt. A 72 órás vizsgálati fogság ideje alatt az Ügyészség nem tudott keríteni grúz tolmácsot, a pasas mag nem volt hajlandó angolul vagy oroszul beszélni, csak grúzul. Az Ügyészség a 72 óra letelte után szabadon engedte, és gyorsan el is tűnt az országból.
A sértett egy magyar állampolgár, aki ügyvédjének most az a feladata, hogy bebizonyítsa: igenis is lehet grúz tolmácsot keríteni 72 órán belül.

Szóval: van-e valamilyen lista vagy adatbázis, ahol lehet taláni hivatalosan bejegyzett grúz (vagy bármilyen más nyelvű) tolmácsot?

A válasz jó lenne még ma (nov 9), de persze bármilyen tippnek örülnék.

Köszi szépen. (grúzul: "didi madloba")
Collapse


 
Orsolya Mance
Orsolya Mance  Identity Verified
Hungary
Local time: 17:19
Member (2004)
English to Hungarian
+ ...
esetleg... Nov 9, 2004

Grúzia Magyarországon akkreditált, vízum kiadására is jogosult nagykövetsége Bécsben található.
Cím: A-1030 Wien, Marokkanerstrasse 16.
Tel.: 43-1-710-3611,
Fax: 43-1-710-3610

Nem lehetett volna ezen a nagykovetsegen keresztul tolmacsot keresni?

A masik: nem ertek a dologhoz, de foltetlenul kozvetlen tolmacsot kell talalni? Ugy ertem, pl. biztos nem nehez bejegyzett angol-gruz tolmacsot talalni, mint ahogy magyar-angolt sem, es akkor a
... See more
Grúzia Magyarországon akkreditált, vízum kiadására is jogosult nagykövetsége Bécsben található.
Cím: A-1030 Wien, Marokkanerstrasse 16.
Tel.: 43-1-710-3611,
Fax: 43-1-710-3610

Nem lehetett volna ezen a nagykovetsegen keresztul tolmacsot keresni?

A masik: nem ertek a dologhoz, de foltetlenul kozvetlen tolmacsot kell talalni? Ugy ertem, pl. biztos nem nehez bejegyzett angol-gruz tolmacsot talalni, mint ahogy magyar-angolt sem, es akkor az angol kozvetitesevel tudtak volna vele beszelni.
Collapse


 
Attila Piróth
Attila Piróth  Identity Verified
France
Local time: 17:19
Member
English to Hungarian
+ ...
Kiindulásként két oktató az ELTE BTK-ról Nov 9, 2004

Szia, Csaba!

Az ELTE-n rengeteg nyelvész van - ők ugyan nem feltétlenül tolmácsok, de biztosan tudnak hasznos információval szolgálni.
Ha beírod a google-ba azt, hogy "grúz nyelv", akkor egyebek között megtalálod ezt:
A grúz nyelv szerkezete (Komlósy András, doc.)

Komlósy Andrásra rákeresve egyebek között ez is szerepel
Rendszeres egyetemi kurzusok: nyelvészeti bevezető kurzusok, általános nyelvészet, lexikai–funkcio
... See more
Szia, Csaba!

Az ELTE-n rengeteg nyelvész van - ők ugyan nem feltétlenül tolmácsok, de biztosan tudnak hasznos információval szolgálni.
Ha beírod a google-ba azt, hogy "grúz nyelv", akkor egyebek között megtalálod ezt:
A grúz nyelv szerkezete (Komlósy András, doc.)

Komlósy Andrásra rákeresve egyebek között ez is szerepel
Rendszeres egyetemi kurzusok: nyelvészeti bevezető kurzusok, általános nyelvészet, lexikai–funkcionális nyelvtan, magyar mondattan, magyar morfológia, a lexikon problémái, grúz nyelv

http://www.nytud.hu/oszt/elmnyelv/komlosy/cv.html

Elérhetősége:

Komlósy András
a nyelvtudomány kandidátusa, tudományos főmunkatárs, osztályvezető

Telefon: (36-1) 321-4830/179
Fax: (36-1) 322-9297
E-mail: [email protected]


Grúz nyelvórákat ad az ELTE BTK-n Bíró Margit is:

YY-061.55 Grúz nyelv 1. [G,2 ó.] Bíró Margit tud.fmts. B/203 Sz 10:30-12

YY-061.56 Grúz filológia 1. [K,2 ó.] Bíró Margit tud.fmts. B/203 Sz 12-1:30

Őt is biztosan könnyen el lehet érni az ELTE BTK központi számán keresztül.

Csaba Ban wrote:

Szóval: van-e valamilyen lista vagy adatbázis, ahol lehet taláni hivatalosan bejegyzett grúz (vagy bármilyen más nyelvű) tolmácsot?

A válasz jó lenne még ma (nov 9), de persze bármilyen tippnek örülnék.

Köszi szépen. (grúzul: "didi madloba")


Ők talán tudnak segíteni. Sok sikert!
Attila
Collapse


 
Csaba Ban
Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 17:19
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
köszi Nov 9, 2004

Én is úgy tudtam, hogy a bécsi követséghez tartozik Magyarország is (ott egyébként bő két éve jártam is, vízumot szerezni), a KüM viszont most arról értesített, hogy Tbiliszi nemrég megszünetette az állandó bécsi képviseletet.

Az áttételes tolmácsolással az a gond, hogy Magyarországon pl. grúz-angol tolmácsot még nehezebb találni, mint grúz-magyart.

Az ELTE-n képtelenek megmondani, hogy melyik tanszékhez tartozik a grúz, nem is siker�
... See more
Én is úgy tudtam, hogy a bécsi követséghez tartozik Magyarország is (ott egyébként bő két éve jártam is, vízumot szerezni), a KüM viszont most arról értesített, hogy Tbiliszi nemrég megszünetette az állandó bécsi képviseletet.

Az áttételes tolmácsolással az a gond, hogy Magyarországon pl. grúz-angol tolmácsot még nehezebb találni, mint grúz-magyart.

Az ELTE-n képtelenek megmondani, hogy melyik tanszékhez tartozik a grúz, nem is sikerült megtalálnom a hölgyet.

Az OFFI is azt mondta, hogy legalább egy éve kifejezetten keresnek grúz tolmcásot/fordítót, de sikertelenül.

Részemről ennyi utánajárást ért a dolog, köszi az eddigi ötleteket.

cs.
Collapse


 
Orsolya Mance
Orsolya Mance  Identity Verified
Hungary
Local time: 17:19
Member (2004)
English to Hungarian
+ ...
ertem Nov 9, 2004

Csaba Ban wrote:

Az áttételes tolmácsolással az a gond, hogy Magyarországon pl. grúz-angol tolmácsot még nehezebb találni, mint grúz-magyart.



Ha csak ezen mulik, nem tudom, miert kell Magyarorszagon elnie az illetonek. Azert az ugyeszseg feltetelezem, ossze tudna hozni egy telefon-konferenciat a dolog erdekeben.

Na mindegy, sok sikert az ismerosodnek!


 
Attila Piróth
Attila Piróth  Identity Verified
France
Local time: 17:19
Member
English to Hungarian
+ ...
BTK Sémi Filológiai és Arab Tanszék Nov 9, 2004

Csaba Ban wrote:

Az ELTE-n képtelenek megmondani, hogy melyik tanszékhez tartozik a grúz, nem is sikerült megtalálnom a hölgyet.

cs.


Az ELTE BTK honlapjáról (www.btk.elte.hu) elég gyorsan meg lehet találni:

Név: Bíró Margit (egyetemi doktor, tud. munkatárs)
Telefon:
Fax:
E-mail:
Honlap:
Cím: 1088 Budapest, Múzeum körút 4/c.
Szervezeti egység: Bölcsészettudományi kar -> BTK Sémi Filológiai és Arab Tanszék

http://cimtar.elte.hu/

Talán csak a telefonközpontos nem vette a fáradságot, hogy megkeresse - biztos vagyok benne, hogy ha a bíróság, ügyészség stb. telefonál, akkor azért sikerül előhalászni a megfelelő jegyzéket...

Üdv
Attila

[Edited at 2004-11-09 14:34]


 
János Koós
János Koós
Hungary
Local time: 17:19
Georgian to Hungarian
grúz-magyar Mar 12, 2008

[email protected]
lehet találni egy grúz-magyar tolmácsot - fordítót! pl. én. Csoldálkozom hogy az OFFI is engem keres, hiszen ismernek . Számlaképes vagyok, én járok bíróságoktól határőrségig.


 
Csaba Ban
Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 17:19
Member (2002)
English to Hungarian
+ ...
TOPIC STARTER
köszi Mar 12, 2008

Köszönöm a bejelentkezést, de mint a témaindító dátumból látod, három és fél éve kerestem grúz-magyar tolmácsot, most már rég nem aktuális.

üdvözletem Tifliszbe!

Csaba


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

hogyan lehet találni grúz-magyar tolmácsot?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »