This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hans Lenting Netherlands Member (2006) German to Dutch
Feb 8
Does Trados 2022 have a keyboard shortcut to change case?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mark Nathan France Local time: 23:32 Member (2002) French to English + ...
Maj F3
Feb 8
If you press Maj and F3 together, the selected text changes from lower case to upper case to just first letters capitalized.
Jorge Payan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hans Lenting Netherlands Member (2006) German to Dutch
TOPIC STARTER
Shift?
Feb 8
Mark Nathan wrote:
If you press Maj and F3 together, the selected text changes from lower case to upper case to just first letters capitalized.
Ah, you actually have to select the text. Thank you.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Xanthippe France Local time: 23:32 Member (2008) Italian to French + ...
SITE LOCALIZER
AutoHotKey script
Feb 8
Trados doesn't have any shortcut to change the case, but I install AutoHotKey (a freeware) and I've create a AutoHotKey script to change the case.
Here is the script: ;—————————————————————————— ; Change the case of a whole segment in Trados Studio. ;—————————————————————————— !z : : Send ^a Sleep 300 Send +{F3} Return
following this script, to change the case, just do ALT Z
[Modifié le 2024-02-08 13:44 GMT]
Hans Lenting
Jorge Payan
Stepan Konev
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Roy Oestensen Denmark Local time: 23:32 Member (2010) English to Norwegian (Bokmal) + ...
Sorry, but Maj?
Feb 8
Mark Nathan wrote: If you press Maj and F3 together, the selected text changes from lower case to upper case to just first letters capitalized.
I take it "Maj" is French for a key. Is it the shift key you mean?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mark Nathan France Local time: 23:32 Member (2002) French to English + ...
Yes Shift
Feb 8
Sorry, "Maj" is Shift on French keyboards.
Hans Lenting
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Denis Fesik Local time: 00:32 English to Russian + ...
Sad
Feb 9
Sometimes I want to capitalize the first letter in every segment out of hundreds or even thousands because I feel bad about paragraphs that start with a lower-case letter: they seem lonesome to me. And I get tons of such paragraphs whenever I get to review a big document. I want a smart way to do this, but the only technique I know is to do as many find and replaces as there are letters in the alphabet. Can't call it a smart way
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hans Lenting Netherlands Member (2006) German to Dutch
TOPIC STARTER
It can be done
Feb 11
Denis Fesik wrote:
Sometimes I want to capitalize the first letter in every segment out of hundreds or even thousands
You can either work directly in the xliff with an advanced editor like Notepad++, BBEdit, or use the advanced Find and Replace feature of Trados itself.
In both cases you will need a regular expression that replaces any letter at the start of every segment with the uppercase of the found letter:
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.