13:23 Oct 7, 2022 |
English to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / financial statements | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: TranslateWithMe Poland Local time: 16:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | brak zaciągniętych linii kredytowych |
| ||
2 | linia kredytowa bez transz/wypłat |
| ||
1 | koszty/opłaty z tytułu niewykorzystanych linii kredytowych |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
brak zaciągniętych linii kredytowych Explanation: tak |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
linia kredytowa bez transz/wypłat Explanation: Drawdown było już kilka razy, generalnie to wypłata części / transzy kredytu https://www.proz.com/kudoz/english-to-polish/business-commer... Widzę, że to z jakiegoś francuskiego sprawozdania finansowego, więc nie wiadomo o co chodzi -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2022-10-07 14:26:21 GMT) -------------------------------------------------- Przy wyszukiwaniu "no-drowdown credit lines cost" pokazują się tylko PDFy ze stron "fr" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
non-drawdown credit line koszty/opłaty z tytułu niewykorzystanych linii kredytowych Explanation: Strzelam: no-drawdown credit line costs = costs of/charges for non-drawdown credit line facility koszty/opłaty z tytułu niewykorzystanych linii kredytowych --- Commission for non-drawdown/credit facilities. https://netoresorchardcms.blob.core.windows.net/media/Defaul... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.