21:50 Mar 22, 2017 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Insurance | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: S.J Canada Local time: 13:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | إعداد |
| ||
4 | غلق أو إقفال |
| ||
4 | تُسوّي |
|
settle إعداد Explanation: ترجمتي |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
settle غلق أو إقفال Explanation: تعني غلق أو الحصول على التقرير اليومي للمعاملات التجارية It is also called z-out والله أعلم |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
settle تُسوّي Explanation: من التسوية |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.