stable host/epichloae fungal endophyte combination

Russian translation: см.

18:43 Aug 28, 2015
English to Russian translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: stable host/epichloae fungal endophyte combination
A method of making a stable host plant/epichloae fungal endophyte combination comprising artificially infecting a Secale spp. plant with at least one fungal endophyte that forms a stable combination with the inoculated plant wherein the host plant shows no external symptoms of endophyte infection.

Способ получения стабильной комбинации растения-хозяина/эндофитного гриба рода Epichloe, предусматривающий искусственное заражение растения Secale spp. по меньшей мере одним эндофитным грибом, который формирует стабильную комбинацию с инокулированным растением, причем у растения-хозяина не проявляются внешние признаки заражения эндофитом.

речь о симбиозе, но комбинация(сочетание)-это не совсем симбиоз. Как лучше перевести?
Спасибо!
dao2812
Russian translation:см.
Explanation:
Снова с исправлениями:

Способ получения стабильной комбинации растения-хозяина и эндофитного гриба рода Epichloe, предусматривающий искусственное заражение растения Secale spp. по меньшей мере одним эндофитным грибом, который формирует стабильную комбинацию с инокулированным растением, причем у растения-хозяина не проявляются внешние признаки заражения эндофитом.

Симбиоз это когда в такой комбинации оба будут извлекать пользу. Но:
В более широком научном понимании симбиоз — это любая форма взаимодействия между организмами разных видов, в том числе паразитизм (отношения, выгодные одному, но вредные другому симбионту). Обоюдно выгодный вид симбиоза называют мутуализмом. Комменсализмом называют отношения, полезные одному, но безразличные другому симбионту, а аменсализмом — отношения, вредные одному, но безразличные другому.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Симбиоз

В данном случае, по-моему оба свою пользу получают, хотя даже если нет, то все равно здесь все нормально. Ошибки нет.
Selected response from:

Andrey Svitanko
Poland
Local time: 10:08
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4см.
Andrey Svitanko


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
см.


Explanation:
Снова с исправлениями:

Способ получения стабильной комбинации растения-хозяина и эндофитного гриба рода Epichloe, предусматривающий искусственное заражение растения Secale spp. по меньшей мере одним эндофитным грибом, который формирует стабильную комбинацию с инокулированным растением, причем у растения-хозяина не проявляются внешние признаки заражения эндофитом.

Симбиоз это когда в такой комбинации оба будут извлекать пользу. Но:
В более широком научном понимании симбиоз — это любая форма взаимодействия между организмами разных видов, в том числе паразитизм (отношения, выгодные одному, но вредные другому симбионту). Обоюдно выгодный вид симбиоза называют мутуализмом. Комменсализмом называют отношения, полезные одному, но безразличные другому симбионту, а аменсализмом — отношения, вредные одному, но безразличные другому.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Симбиоз

В данном случае, по-моему оба свою пользу получают, хотя даже если нет, то все равно здесь все нормально. Ошибки нет.

Andrey Svitanko
Poland
Local time: 10:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 539
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search