caramel top

Spanish translation: cubierta de caramelo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:caramel top
Spanish translation:cubierta de caramelo
Entered by: Phoenix III

14:21 Jul 20, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Cooking / Culinary / caramel top
English term or phrase: caramel top
Traditionally served in a shallow ramekin, this ultra-rich dessert serves up a delightful contrast between its silky cream base and crisp, caramel top, which is typically torched tableside.
What better place to try authentic crème brûlée than the French city of Lyon, which has long been called the “World Capitol of Gastronomy” and is home to the iconic French chef, Paul Boscus.

MUCHAS GRACIAS
Romina Zaleski
Local time: 03:58
cubierta de caramelo
Explanation:
My take on it.
Selected response from:

Phoenix III
United States
Local time: 02:58
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2cubierta de caramelo
Phoenix III
4superficie acaramelada
Santiago Bergamini
4capa de caramelo
Natalia Pedrosa


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
superficie acaramelada


Explanation:
El texto explica cómo se compone la base y la SUPERFICIE del postre. Esta superficie es crujiente y acaramelada, tal como dice el texto.

Santiago Bergamini
Argentina
Local time: 03:58
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
capa de caramelo


Explanation:
Suerte.

Natalia Pedrosa
Spain
Local time: 08:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
cubierta de caramelo


Explanation:
My take on it.


    https://es.pinterest.com/explore/cubiertas-de-torta/
Phoenix III
United States
Local time: 02:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa
37 mins
  -> Many thanks and sorry for the typo!

agree  Victoria Frazier
1 day 23 hrs
  -> Thanks so much!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search