ProZ.com全球翻译服务名录
 The translation workplace
Ideas
Quoting deadline expired
The quoting deadline for this job passed at Jun 20, 2017 12:00 GMT.

Japanese Proofreader wanted

发布人: Jun 19, 2017 10:47 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 10:47)

Job type: 笔译/编辑/校对工作
Service required: Checking/editing


语言对: Japanese日语

工作说明:

Japanese Proofreader wanted

Synergy Translations is a translation agency based in Guangzhou, China. We now have an on-going Japanese Proofreading project.

Project nature: Proofreading
Volume: 600 words
Languages: Japanese
Field: Order for goods
Budget: Very limited
Payment method: Paypal

Interest parties, please sent your resumes and best rates to [HIDDEN] asap. Thank you.

Poster country: 中国大陆

目标译员(由工作发布者指定):
标题栏: Order for goods
报价期限: Jun 20, 2017 12:00 GMT
交付期限: Jun 21, 2017 04:00 GMT
关于此外包商:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.3 out of 5

Note: You cannot quote because the quoting deadline has passed.

如要转贴本工作,必须包含下述信息:
本工作最初发布于ProZ.com: http://www.proz.com/job/1320547



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.