This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Translation 工作量:7266 words Duration: Mar 2012 to Jun 2012 Languages: English英语译成Chinese汉语
TEP+QA information survey
无评论。
Translation 工作量:617 words 已完成:Nov 2021 Languages: English英语译成Chinese汉语
Psychometric study
无评论。
Subtitling 工作量:866 words 已完成:Jul 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
A short video on child abuse
无评论。
Editing/proofreading 工作量:19000 words 已完成:May 2023 Languages: English英语译成Chinese汉语
QC jobs
无评论。
Editing/proofreading 工作量:3900 words 已完成:Mar 2023 Languages: English英语译成Chinese汉语
Prospectus Booklet (public sector)
无评论。
Website localization 工作量:47048 words Duration: May 2020 to Apr 2023 Languages: English英语译成Chinese汉语
Website translation+app+email/document templates
无评论。
Translation 工作量:9504 words Duration: Jun 2019 to May 2023 Languages: English英语译成Chinese汉语
TEP Brochures for international students
无评论。
Translation 工作量:18050 words 已完成:Dec 2022 Languages: English英语译成Chinese汉语
eBOOKs
无评论。
Editing/proofreading 工作量:3140 words 已完成:Oct 2022 Languages: English英语译成Chinese汉语
Green product description for website
无评论。
Translation 工作量:2213 words 已完成:Oct 2022 Languages: English英语译成Chinese汉语
NDA + IPA
无评论。
Translation 工作量:12664 words 已完成:Jun 2022 Languages: English英语译成Chinese汉语
Public sector legal content
无评论。
Translation 工作量:5204 words Duration: May 2022 to Jun 2022 Languages: English英语译成Chinese汉语
Bus sector guide brochure
无评论。
Translation 工作量:1739 words 已完成:Feb 2022 Languages: English英语译成Chinese汉语
Employee privacy notice
无评论。
Editing/proofreading 工作量:57856 words Duration: May 2015 to Feb 2022 Languages: English英语译成Chinese汉语
Employee training & development programs + sales training, Q&A, goal setting
无评论。
Editing/proofreading 工作量:32318 chars Duration: Jan 2020 to Feb 2022 Languages: English英语译成Chinese汉语
PRs, T&Cs, Code of Business Conduct, manual for semiconductor industry
无评论。
Translation 工作量:21630 words Duration: Dec 2021 to Jan 2022 Languages: English英语译成Chinese汉语
TEP Re-Use and Exchange B2B platform + T&Cs & privacy policy
无评论。
Transcreation 工作量:5141 words Duration: Oct 2020 to Dec 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
2020 Green campaigns to mobilize the world
无评论。
Editing/proofreading 工作量:81324 words Duration: May 2015 to Dec 2016 Languages: English英语译成Chinese汉语
Internal training material (logistics) + T&Cs + marketing text
无评论。
Translation 工作量:9016 words Duration: Sep 2012 to Sep 2013 Languages: English英语译成Chinese汉语
E-commerce platform (a Japanese brand)
无评论。
Transcreation 工作量:2380 words Duration: Jul 2016 to Nov 2017 Languages: English英语译成Chinese汉语
Marketing text of an electric vehicle brand
无评论。
Transcreation 工作量:0 pages Duration: Dec 2018 to Jul 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
TEP 14 children's books
无评论。
Subtitling 工作量:5224 words 已完成:Nov 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
A green documentary
无评论。
Transcreation 工作量:6 days 已完成:Feb 2015 Languages: English英语译成Chinese汉语
8 videos on happiness
无评论。
Transcreation 工作量:86 words 已完成:May 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Fun minigames
无评论。
Copywriting 工作量:0 days Duration: Jan 2015 to Dec 2021 Languages: Chinese汉语
Target green buyers in real estate/tourism/agriculture (long-term)
无评论。
Editing/proofreading 工作量:31956 words Duration: Dec 2014 to Jan 2016 Languages: English英语译成Chinese汉语
ePIRLS 2016 Field Test Translation Verification
无评论。
Translation 工作量:504 words Duration: Jul 2021 to Aug 2021 Languages: English英语译成Chinese汉语
TEP Country invitation letters of the governing body of sport association
无评论。
Transcreation 工作量:34724 words Duration: Jun 2016 to May 2021 Languages: English英语译成Chinese汉语
Marketing text (Tourism + watch/bags/essential oils, etc)
无评论。
Transcreation 工作量:2459 words Duration: Oct 2017 to Jul 2019 Languages: English英语译成Chinese汉语
Marketing text (script, flyer, website, EDM, app, email, web banner)
无评论。
Translation 工作量:25747 words Duration: May 2019 to Oct 2021 Languages: English英语译成Chinese汉语
TR+QA Marketing text for products of various brands
无评论。
Translation 工作量:5254 words Duration: Jan 2019 to Mar 2019 Languages: English英语译成Chinese汉语
Ad Testing (computer vision and emotion AI) content
无评论。
Subtitling 工作量:803 words 已完成:Nov 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Diversity and Inclusion Month video for a financial group
无评论。
Copywriting 工作量:888 words 已完成:Nov 2019 Languages: English英语译成Chinese汉语
Lunar New Year campaigns for a big city
无评论。
Copywriting 工作量:1688 words Duration: Oct 2019 to Dec 2019 Languages: English英语译成Chinese汉语
A trendy hotel chain's TOV + menus
无评论。
Editing/proofreading 工作量:233 words 已完成:Mar 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Social distancing guidelines
无评论。
Subtitling 工作量:9430 words 已完成:Apr 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Interviews on healthcare + Skincare content
无评论。
Translation 工作量:694 words 已完成:Aug 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Business renegotiation related to COVID
无评论。
Translation 工作量:6652 words 已完成:Jul 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Compliance documents
无评论。
Translation 工作量:908 words 已完成:Jul 2019 Languages: English英语译成Chinese汉语
FAQs
无评论。
Translation 工作量:3161 words 已完成:Jun 2019 Languages: English英语译成Chinese汉语
Data policies of a global company
无评论。
Translation 工作量:289 words 已完成:Oct 2019 Languages: English英语译成Chinese汉语
Flyers on policies
无评论。
Translation 工作量:12389 words Duration: Apr 2012 to Jul 2018 Languages: English英语译成Chinese汉语
NDA+T&Cs
无评论。
Translation 工作量:2620 words 已完成:May 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Research and partnership update for a brand
无评论。
Subtitling 工作量:892 words 已完成:Aug 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Internal strategy updates for a public company
无评论。
Translation 工作量:580 words 已完成:Jan 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Files for a tech association
无评论。
Subtitling 工作量:4394 words 已完成:Aug 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Top management meeting
无评论。
Translation 工作量:5303 words 已完成:Jul 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Business development plan
无评论。
Translation 工作量:1909 words 已完成:May 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Safety related content for a smartphone
无评论。
Translation 工作量:795 words 已完成:Jul 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Business rebuilding program
无评论。
Translation 工作量:1856 words Duration: Apr 2020 to May 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Tourism program + safety tips
无评论。
Transcreation 工作量:260 words 已完成:May 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
A food brand's flyer
无评论。
Subtitling 工作量:1016 words 已完成:Aug 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Real estate listings in the UK
无评论。
Translation 工作量:2308 words 已完成:Jun 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Marketing campaigns & email templates for a global finance firm
无评论。
Subtitling 工作量:1000 words Duration: Oct 2019 to May 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
US/UK movie trailers (crime, comedy, drama, PTSD, reincarnation, etc.)
无评论。
Subtitling 工作量:1454 words Duration: Apr 2020 to Aug 2021 Languages: English英语译成Chinese汉语
Movie theme song/music videos
无评论。
Subtitling 工作量:4911 words Duration: Jun 2020 to Aug 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Various commercials (NPO, water mgt, celebrity sport training, ventilator, etc.)
无评论。
Translation 工作量:1791 words 已完成:Jun 2019 Languages: English英语译成Chinese汉语
A consumer influencer program
无评论。
Subtitling 工作量:4152 words 已完成:Aug 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Global marketing solutions + Driving digital reader revenue (Social media)
无评论。
Subtitling 工作量:1175 words 已完成:Apr 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Whole-body health program of a global company
无评论。
Subtitling 工作量:14437 words 已完成:Aug 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Marketing efforts through pep talks
无评论。
Subtitling 工作量:1171 words 已完成:Aug 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Course introduction for a university
无评论。
Subtitling 工作量:1849 words 已完成:Aug 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Gaming tool for PC
无评论。
Subtitling 工作量:3596 words 已完成:Aug 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Tech solutions for educators
无评论。
Editing/proofreading 工作量:0 words 已完成:Nov 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
QC VO of a fun TV program for teens (13 short episodes)
无评论。
Subtitling 工作量:1781 words 已完成:May 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
An artist's speech (a long poem)
无评论。
Subtitling 工作量:2131 words 已完成:Oct 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Q&A between a big sponsor & an NPO
无评论。
Subtitling 工作量:36938 words 已完成:Nov 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
Q&A 5 authors | 3 journalists | 2 translators
无评论。
Editing/proofreading 工作量:7 days Duration: Jan 2015 Languages: English英语译成Chinese汉语
RFP for global quality equity indexation translation
无评论。
Subtitling 工作量:7331 words 已完成:Aug 2020 Languages: English英语译成Chinese汉语
A professor's speech on how to alleviate poverty
无评论。
More
Less
Payment methods accepted
银行转账, PayPal
翻译样本
已提交的翻译样本: 2
English英语译成Chinese汉语: my job description General field: 商务/金融 Detailed field: 营销/市场调研
原文文本 - English英语 "Words travel worlds. Translators do the driving." ~Anna Rusconi
翻译文本 - Chinese汉语 「語文行遍天下,譯者是舵手。」~ Anna Rusconi(中譯 Ying-Ju FANG)
English英语译成Chinese汉语: An inspirational story (author unknown) | 心靈小品 General field: 社会科学 Detailed field: 心理学
原文文本 - English英语 He was a naked fakir, but he was loved by all real seekers. A queen was also deeply in love with Nagarjuna. She asked him one day to come to the palace, to be a guest in the palace. Nagarjuna went. The queen asked him a favour.
Nagarjuna said, "What do you want?"
The queen said, "I want your begging bowl."
Nagarjuna gave it -- that was the only thing he had -- his begging bowl. And the queen brought a golden begging bowl, studded with diamonds and gave it to Nagarjuna. She said, "Now you keep this. I will worship the begging bowl that you have carried for years -- it has some of your vibe. It will become my temple. And a man like you should not carry an ordinary wooden begging bowl -- keep this golden one. I have had it made specially for you."
It was really precious. If Nagarjuna had been an ordinary mystic he would have said, "I cannot touch it. I have renounced the world." But for him it was all the same, so he took the bowl.
When he left the palace, a thief saw him. He could not believe his eyes: "A naked man with such a precious thing! How long can he protect it?" So the thief followed....
Nagarjuna was staying outside the town in a ruined ancient temple -- no doors, no windows. It was just a ruin. The thief was very happy: "Soon Nagarjuna will have to go to sleep and there will be no difficulty -- I will get the bowl."
The thief was hiding behind a wall just outside the door -- Nagarjuna threw the bowl outside the door. The thief could not believe what had happened. Nagarjuna threw it because he had watched the thief coming behind him, and he knew perfectly well that he was not coming for him -- he was coming for the bowl, "So why unnecessarily let him wait? Be finished with it so he can go, and I can also rest."
"Such a precious thing! And Nagarjuna has thrown it so easily." The thief could not go without thanking him. He knew perfectly well that it had been thrown for him. He peeked in and he said, "Sir, accept my thanks. But you are a rare being -- I cannot believe my eyes. And a great desire has arisen in me. I am wasting my life by being a thief -- and there are people like you too? Can I come in and touch your feet?"
Nagarjuna laughed and he said, "Yes, that's why I threw the bowl outside -- so that you could come inside."
The thief was trapped. The thief came in, touched the feet... and at that moment the thief was very open because he had seen that this man was no ordinary man. He was very vulnerable, open, receptive, grateful, mystified, stunned. When he touched the feet, for the first time in his life he felt the presence of the divine.
He asked Nagarjuna, "How many lives will it take for me to become like you?"
Nagarjuna said, "How many lives? -- it can happen today, it can happen now!"
The thief said, "You must be kidding. How can it happen now? I am a thief, a well-known thief The whole town knows me, although they have not yet been able to catch hold of me. Even the king is afraid of me, because twice I have entered and stolen from the treasury. They know it, but they have no proof. I am a master thief -- you may not know about me because you are a stranger in these parts. How can I be transformed right now?"
And Nagarjuna said, "If in an old house for centuries there has been darkness and you bring a candle, can the darkness say, 'For centuries and centuries I have been here -- I cannot go out just because you have brought a candle in. I have lived so long'? Can the darkness give resistance? Will it make any difference whether the darkness is one day old or millions of years old.
The thief could see the point: darkness cannot resist light; when light comes, darkness disappears. Nagarjuna said, You may have been in darkness for millions of lives -- that doesn't matter -- but I can give you a secret, you can light a candle in your being."
And the thief said, "What about my profession? Have I to leave it?"
Nagarjuna said, "That is for you to decide. I am not concerned with you and your profession I can only give you the secret of how to kindle a light within your being, and then it is up to you."
The thief said, "But whenever I have gone to any saints, they always say, 'First stop stealing -- then only can you be initiated.'"
It is said that Nagarjuna laughed and said, "You must have gone to thieves, not to saints. They know nothing. You just watch your breath -- the ancient method of Buddha -- just watch your breath coming in, going out. Whenever you remember, watch your breath. Even when you go to steal, when you enter into somebody's house in the night, go on watching your breath. When you have opened the treasure and the diamonds are there, go on watching your breath, and do whatsoever you want to do -- but don't forget watching the breath."
The thief said, "This seems to be simple. No morality? No character needed? No other requirement?"
Nagarjuna said, "Absolutely none -- just watch your breath."
And after fifteen days the thief was back, but he was a totally different man. He fell at the feet of Nagarjuna and he said, "You trapped me, and you trapped me so beautifully that I was not even able to suspect. I tried for these fifteen days -- it is impossible. If I watch my breath, I cannot steal. If I steal, I cannot watch my breath. Watching the breath, I become so silent, so alert, so aware, so conscious, that even diamonds look like pebbles. You have created a difficulty for me, a dilemma. Now what am I supposed to do?"
Nagarjuna said, "Get lost! -- whatsoever you want to do. If you want that silence, that peace, that bliss, that arises in you when you watch your breath, then choose that. If you think all those diamonds and gold and silver is more valuable, then choose that. That is for you to choose! Who am I to interfere in your life?"
The man said, "I cannot choose to be unconscious again. I have never known such moments. Accept me as one of your disciples, initiate me."
Nagarjuna said, "I have initiated you already."
Religion is based not in morality but in meditation. Religion is rooted not in character but in consciousness.
English英语 (Baruch College, Zicklin School of Business, NYC, verified) English英语 (Baruch College, City University of New York, verified) Chinese汉语 (Farmers' Academy, Taiwan, verified) Chinese汉语 (Tzu Chi University, verified)
会籍
N/A
软件
Across, Aegisub, Crowdin, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft 365, Microsoft Excel, Microsoft Word, Smartling, Trados Studio, Wordbee, XTM
I entered the translation industry in 2009 and quickly obtained a Chinese as a Second Language (CSL) teacher certificate from nearby Tzu Chi University and continued exploring the world of languages from all angles. Thanks to translation, the random events of my life finally make sense. [I grew up with comics | worked in export in Taiwan | traded forex | danced with jellyfish and sharks in Palau | studied economics in New York and once dreamed about winning the Nobel Prize in Economics | did an MBA while working in publishing | managed a clinic chain in NYC briefly | adventured on four continents, including being chased by hippos in Victoria Falls | built a natural farm by the creek as Thoreau did in Walden | hosted green travelers from four continents.] When I am not translating, I am a pack leader for dogs, a natural farmer, a low-carbon green home designer (and handyman). Life as a translator is both uncomplicated and mind-twisting – precisely the way I like my life to be. I think translators are "actors performing through words"— Acting with Words!
Subject matter specialization
My specialized subject areas are marketing, economics, finance, tourism, business, legal, human resources, agriculture, and medical (general), and I have acquired extensive experience in both the public and private sectors. In recent years I have focused more on green projects, including a reuse platform, professional certification content, children’s books, nursing ethics essays, green documentaries/commercials/campaigns/speeches, videos on happiness,fun minigames, innovation in food production, tech solutions, etc., as well as 5+ years of copywriting experience targeting green buyers in agriculture/tourism/real estate. Some 80+ projects are listed under my Project History.
How can I help?
Over the past decade, I have worked for end clients in businesses of all sizes, directly and through agencies. My services include but are not limited to translation, transcreation, editing, and subtitling. One to two weeks ahead, I generally have good availability, but I can also accommodate shorter timescales for urgent jobs. I always take a genuine interest with my undivided attention in the projects I commit to, with quality and deadlines as top priorities. Clients can count 100% on me and my words: Your success is my success. #LoveYourBusiness
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.