工作语言:
English英语译成Chinese汉语
Chinese汉语译成English英语

Janhealth54
繁體中文技術文章翻譯員

当地时间13:48 HKT (GMT+8)

母语为:Chinese汉语 Native in Chinese汉语, English英语 Native in English英语
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
(1 unidentified)

 Your feedback
What Janhealth54 is working on
info
Jan 18, 2020 (posted via ProZ.com):  Website translation, English to Traditional Chinese, 20000 words, for a global brand. ...more, + 1 other entry »
Total word count: 0

账户类型 自由笔译员和/或口译员, Identity Verified 已获验证的网站用户
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
附属机构 This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
服务 Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization
专长
专业领域:
电脑(总称)新闻学
金融(普通)法律(总称)
制造业

费率
English英语译成Chinese汉语 - 价格:每单词0.06 - 0.12 USD
Chinese汉语译成English英语 - 费率:0.06 - 0.12 USD 每字

Payment methods accepted PayPal, 支票 | Send a payment via ProZ*Pay
翻译样本 已提交的翻译样本: 5
翻译相关教育经历 Graduate diploma - Hong Kong Polytechnic University
经验 已有14年翻译资历。 在ProZ.com网站的注册时间:Jul 2009。
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
证书 English英语译成Chinese汉语 (Hong Kong Polytechnic University)
Chinese汉语译成English英语 (Hong Kong Polytechnic University)
会籍 N/A
软件 Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Word
网址 https://janetliwriting.com
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
档案

After employed as a technical writer in manufacturing, I have worked as a translator in media. My responsibility is mainly to translate financial news from Chinese to English. I also had the experience of translating the manual from English to Chinese in a manufacturing company.

With more than two years' professional training in bilingual writing at HK Baptist University, I am well-versed in written Chinese and English. Having finished a postgraduate course in translation at HK Polytechnic University, I have deep knowledge of translation.

I have gotten the HIPPA Compliance for Remote Interpreters in 2021.

关键词: Chinese, English, Computers, Software, Hardware, Information Technology, Journalism, Translation, Editing, Proofreading. See more.Chinese, English, Computers, Software, Hardware, Information Technology, Journalism, Translation, Editing, Proofreading, Finance. See less.


简介页面最后更新时间
Feb 19, 2022