Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 07:20 | | Translators for Polish and Danish Translation Members-only until 19:20 | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | 5 Quotes | 04:52 | | Translators for Polish and Danish Translation Members-only until 16:52 | Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | 7 Quotes | 14:31 May 28 | | Danish translators - EU Medical Regulatory Content Translation, Checking/editing (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 3.7 out of 5 ProZ.com Business member | 3.7 | Contact directly | 14:28 May 28 | 2 more pairs | native RU, NO, TH, FR(CA), ZHT, DA, NL subtitlers for marketing and gaming Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 86 Quotes | 09:30 May 28 | | Urgent Translation Task! English into Danish Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Closed | 06:53 May 28 | | English-Danish, ICT Industry, Trados Translation, MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Past quoting deadline | 03:34 May 28 | | Translation, CAT Tools, Danish native speaker | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 10 Quotes | 20:22 May 27 | 1 more pairs | Seeking Medical Device Translators from English to Various Foreign Languages Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Past quoting deadline | 02:34 May 24 | 7 more pairs | ENG-Arabic, Cz, Da, Gr, Fin, Du, Nor., Po, Ro, Ru, Sw, Tur, Uk, Viet Translation, Subtitling, Checking/Editing/QC Software: Trados Studio, Microsoft Word, Microsoft Excel, memoQ | Logged in visitor | No record | Contact directly | 09:35 May 23 | | English–Danish, Medical Equipment, Trados,MTPE Translation, MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Contact directly | 09:33 May 23 | | English–Danish, Medical Equipment, Trados,MTPE Translation, MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Contact directly | 08:08 May 21 | | English to Danish translation - Potential long-term collaboration Translation, Copywriting (Potential) Country: Denmark | | No entries | Past quoting deadline | 04:06 May 21 | | English into Danish ( Game translation around 6500 words) Translation | Blue Board outsourcer LWA: 3 out of 5 | 3 | Past quoting deadline | 08:25 May 20 | | General Translation, 1.2 million words, Online CAT tool Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 18:14 May 19 | | English>Danish native translator, 9000 words, tourism Translation Software: Trados Studio, Microsoft Word, ProZ.com Translation Center | | No entries | Past quoting deadline | 04:41 May 18 | | Require Translators For Dutch to Danish Language Translation | Professional member LWA: 4 out of 5 | 4 | Past quoting deadline | 09:29 May 17 | | Translation, CAT Tools, Danish native speaker | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 22:10 May 16 | | Transcreation & Concept Adaptation: IT, Hospitality, Entertainment, Sports goods Transcreation (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5 ProZ.com Business member | 4.9 | Closed | 22:10 May 16 | | Transcreation & Concept Adaptation: IT, Hospitality, Entertainment, Sports goods Transcreation (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 4.9 out of 5 ProZ.com Business member | 4.9 | Past quoting deadline | 09:23 May 13 | | HMI control elements, Trados project file, 770 words Translation Software: Trados Studio Country: Denmark Certification: Required | | 5 | Closed | 08:12 May 13 | | English–Danish, Medical Equipment, Trados,MTPE Translation, MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Closed | 03:26 May 13 | | Dolmetscher Dänisch gesucht Translation Country: Germany | | No entries | Contact directly | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
| Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
|
|